and the agonies of hell-fire.
Now, the
foregoing were the glimpses and glimmerings that came to
me, when, in Cell One of Solitary in San Quentin, I stared myself
un
conscious by means of a
particle of bright, light-radiating straw.
How did these things come to me? Surely I could not have
manufactured them out of nothing inside my pent walls any more than
could I have manufactured out of nothing the thirty-five pounds of
dynamite so ruthlessly demanded of me by Captain Jamie, Warden
Atherton, and the Prison Board of Directors.
I am Darrell Standing, born and raised on a quarter section of land
in Minnesota, erstwhile professor of agronomy, a prisoner
incorrigible in San Quentin, and at present a death-sentenced man in
Folsom. I do not know, of Darrell Standing's experience, these
things of which I write and which I have dug from out my store-
houses of sub
consciousness" target="_blank" title="n.意识;觉悟;知觉">
consciousness. I, Darrell Standing, born in Minnesota
and soon to die by the rope in California, surely never loved
daughters of kings in the courts of kings; nor fought cutlass to
cutlass on the swaying decks of ships; nor drowned in the spirit-
rooms of ships, guzzling raw
liquor to the wassail-shouting and
death-singing of seamen, while the ship lifted and crashed on the
black-toothed rocks and the water bubbled
overhead, beneath, and all
about.
Such things are not of Darrell Standing's experience in the world.
Yet I, Darrell Standing, found these things within myself in
solitary in San Quentin by means of
mechanical self-hypnosis. No
more were these experiences Darrell Standing's than was the word
"Samaria" Darrell Standing's when it leapt to his child lips at
sight of a photograph.
One cannot make anything out of nothing. In
solitary I could not so
make thirty-five pounds of
dynamite. Nor in
solitary, out of
nothing in Darrell Standing's experience, could I make these wide,
far visions of time and space. These things were in the content of
my mind, and in my mind I was just
beginning to learn my way about.
CHAPTER VII
So here was my predicament: I knew that within myself was a
Golconda of memories of other lives, yet I was
unable to do more
than flit like a
madman through those memories. I had my Golconda
but could not mine it.
I remembered the case of Stainton Moses, the
clergyman who had been
possessed by the personalities of St. Hippolytus, Plotinus,
Athenodorus, and of that friend of Erasmus named Grocyn. And when I
considered the experiments of Colonel de Rochas, which I had read in
tyro fashion in other and busier days, I was convinced that Stainton
Moses had, in
previous lives, been those personalities that on
occasion seemed to possess him. In truth, they were he, they were
the links of the chain of recurrence.
But more especially did I dwell upon the experiments of Colonel de
Rochas. By means of
suitable hypnotic subjects he claimed that he
had penetrated
backwards through time to the ancestors of his
subjects. Thus, the case of Josephine which he describes. She was
eighteen years old and she lived at Voiron, in the department of the
Isere. Under hypnotism Colonel de Rochas sent her adventuring back
through her adolescence, her girlhood, her
childhood, breast-
infancy, and the silent dark of her mother's womb, and, still back,
through the silence and the dark of the time when she, Josephine,
was not yet born, to the light and life of a
previous living, when
she had been a churlish,
suspicious, and embittered old man, by name
Jean-Claude Bourdon, who had served his time in the Seventh
Artillery at Besancon, and who died at the age of seventy, long
bedridden. YES, and did not Colonel de Rochas in turn hypnotize
this shade of Jean-Claude Bourdon, so that he adventured farther
back into time, through
infancy and birth and the dark of the
unborn, until he found again light and life when, as a
wicked old
woman, he had been Philomene Carteron?
But try as I would with my bright bit of straw in the oozement of
light into
solitary, I failed to
achieve any such definiteness of
previouspersonality. I became convinced, through the
failure of my
experiments, that only through death could I clearly and coherently
resurrect the memories of my
previous selves.
But the tides of life ran strong in me. I, Darrell Standing, was so
strongly disinclined to die that I refused to let Warden Atherton
and Captain Jamie kill me. I was always so innately urged to live
- satisfaction [,sætis´fækʃən] n.满意;满足 (初中英语单词)
- scholar [´skɔlə, ´skɑ-] n.学者;奖学金获得者 (初中英语单词)
- imagination [i,mædʒi´neiʃən] n.想象(力) (初中英语单词)
- writing [´raitiŋ] n.书写;写作;书法 (初中英语单词)
- thrust [θrʌst] v.&n.猛推;冲;刺;挤进 (初中英语单词)
- novelist [´nɔvəlist] n.小说家 (初中英语单词)
- contrary [´kɔntrəri] a.相反的 n.相反 (初中英语单词)
- absolute [´æbsəlu:t] a.绝对的 n.绝对 (初中英语单词)
- italian [i´tæliən] a.意大利 n.意大利人 (初中英语单词)
- fountain [´fauntin] n.泉水;源泉;根源 (初中英语单词)
- endure [in´djuə] vt.忍耐,忍受;坚持 (初中英语单词)
- practise [´præktis] v.实践(行,施);提倡 (初中英语单词)
- conscious [´kɔnʃəs] a.意识的;自觉的 (初中英语单词)
- awaken [ə´weikən] v.唤起,叫醒 (初中英语单词)
- mechanical [mi´kænikəl] a.机械的;力学的 (初中英语单词)
- upward [´ʌpwəd] a.&ad.向上(的);以上 (初中英语单词)
- backward [´bækwəd] ad.向后 a.向后的 (初中英语单词)
- wander [´wɔndə, ´wɑ:n:dər] v.徘徊;流浪 (初中英语单词)
- eternal [i´tə:nəl] a.永远的;永恒的 (初中英语单词)
- swiftly [´swiftli] ad.迅速地,敏捷地 (初中英语单词)
- standing [´stændiŋ] n.持续 a.直立的 (初中英语单词)
- personality [,pə:sə´næliti] n.人;个性;人品;人物 (初中英语单词)
- sample [´sæmpl, ´sɑ:mpəl] n.样品;试样 vt.尝试 (初中英语单词)
- interval [´intəvəl] n.间隙;(工间)休息 (初中英语单词)
- equally [´i:kwəli] ad.相等地;平等地 (初中英语单词)
- likewise [´laikwaiz] ad.同样地;也,又 (初中英语单词)
- collar [´kɔlə] n.衣领;(狗等的)项圈 (初中英语单词)
- twilight [´twailait] n.黎明;黄昏 (初中英语单词)
- terror [´terə] n.恐怖;惊骇 (初中英语单词)
- california [,kæli´fɔ:njə] n.加利福尼亚 (初中英语单词)
- liquor [´likə] n.酒类;(溶)液 (初中英语单词)
- overhead [´əuvə,hed] ad.当头 a.在头上的 (初中英语单词)
- beginning [bi´giniŋ] n.开始,开端;起源 (初中英语单词)
- unable [ʌn´eibəl] a.不能的;无能为力的 (初中英语单词)
- previous [´pri:viəs] a.先,前,以前的 (初中英语单词)
- suitable [´su:təbəl, ´sju:-] a.合适的,适当的 (初中英语单词)
- childhood [´tʃaildhud] n.幼年(时代);早期 (初中英语单词)
- wicked [´wikid] a.邪恶的;不道德的 (初中英语单词)
- achieve [ə´tʃi:v] vt.完成;达到;获得 (初中英语单词)
- failure [´feiljə] n.失败;衰竭;破产 (初中英语单词)
- missionary [´miʃənəri] a.传教(士)的 n.传教士 (高中英语单词)
- resemblance [ri´zembləns] n.类似;肖像;外表 (高中英语单词)
- prophecy [´prɔfisi] n.预言(能力) (高中英语单词)
- decade [´dekeid] n.十年(间) (高中英语单词)
- motion [´məuʃən] n.手势 vt.打手势 (高中英语单词)
- efficiency [i´fiʃənsi] n.效力;效率;有能力 (高中英语单词)
- scientist [´saiəntist] n.(自然)科学家 (高中英语单词)
- drowsy [´drauzi] a.困倦的;催眠的 (高中英语单词)
- murderer [´mə:dərə] n.杀人犯,凶手 (高中英语单词)
- brightness [´braitnis] n.光明;快乐 (高中英语单词)
- solitary [´sɔlitəri] a.独居的;孤独的 (高中英语单词)
- learned [´lə:nid] a.有学问的,博学的 (高中英语单词)
- consciousness [´kɔnʃəsnis] n.意识;觉悟;知觉 (高中英语单词)
- successfully [sək´sesfəli] ad.成功地 (高中英语单词)
- madness [´mædnis] n.疯狂;狂热 (高中英语单词)
- unconscious [ʌn´kɔnʃəs] a.无意识的;不觉察的 (高中英语单词)
- pacific [pə´sifik] a.和平的;温和的 (高中英语单词)
- peacock [´pi:kɔk] n.(雄)孔雀 vi.炫耀 (高中英语单词)
- gravity [´græviti] n.严肃;严重;重力 (高中英语单词)
- minnesota [,mini´səutə] n.明尼苏达 (高中英语单词)
- particle [´pɑ:tikl] n.微粒;极小量 (高中英语单词)
- clergyman [´klə:dʒimən] n.牧师;教士 (高中英语单词)
- colonel [´kə:nəl] n.海(陆)军上校 (高中英语单词)
- suspicious [sə´spiʃəs] a.可疑的,多疑的 (高中英语单词)
- specialist [´speʃəlist] n.专家 (英语四级单词)
- precision [pri´siʒən] n.精密(度) a.精确的 (英语四级单词)
- eventually [i´ventʃuəli] ad.最后,终于 (英语四级单词)
- luminous [´lu:minəs] a.发光的;明晰的 (英语四级单词)
- warming [´wɔ:miŋ] n.暖和;加温 (英语四级单词)
- lesser [´lesə] a.较小的;次要的 (英语四级单词)
- infancy [´infənsi] n.婴儿期;初期 (英语四级单词)
- warden [´wɔ:dn] n.看守人;监护人 (英语四级单词)
- stubbornly [´stʌbənli] ad.顽固地,倔强地 (英语六级单词)
- sullenly [´sʌlənli] ad.不高兴地 (英语六级单词)
- foolishly [´fu:liʃli] ad.愚蠢地 (英语六级单词)
- jester [´dʒestə] n.爱开玩笑的人 (英语六级单词)
- foregoing [´fɔ:gəuiŋ] a.在前的,上述的 (英语六级单词)
- dynamite [´dainəmait] n.&vt.(用)炸药(爆破) (英语六级单词)
- madman [´mædmən] n.疯子;狂人 (英语六级单词)
- backwards [´bækwədz] ad.向后 a.向后的 (英语六级单词)
- bourdon [´buədən] n.嗡嗡的低音 (英语六级单词)