酷兔英语

章节正文

thee not, for it was out of thy power to prevent this. The doom of
Allah was on thee as well as on us, and thanks be to the Almighty

for that my daughter delivered thee, albeitthereby she lost her own
life! Go forth now, O my son, from this my city, and suffice thee what

hath befallen us through thee, even although 'twas decreed for us.
Go forth in peace, and if I ever see thee again I will surely slay

thee." And he cried out at me.
So I went forth from his presence, O my lady, weepingbitterly and

hardly believing in my escape and knowing not whither I should wend.
And I recalled all that had befallen me, my meeting the tailor, my

love for the damsel in the palace beneath the earth, and my narrow
escape from the Ifrit, even after he had determined to do me die,

and how I had entered the city as an ape and was now leaving it a
man once more. Then I gave thanks to Allah and said, "My eye and not

my life!" And before leaving the place I entered the bath and shaved
my poll and beard and mustachios and eyebrows, and cast ashes on my

head and donned the coarse black woolen robe of a Kalandar.
Then I journeyed through many regions and saw many a city, intending

for Baghdad, that I might seek audience in the House of Peace with the
Commander of the Faithful, and tell him all that had befallen me. I

arrived here this very night and found my brother in Allah, this first
Kalandar, standing about as one perplexed, so I saluted him with

"Peace be upon thee," and entered into discourse with him. Presently
up came our brother, this third Kalandar, and said to us: "Peace be

with you! I am a stranger," whereto we replied, "And we too be
strangers, who have come hither this blessed night."

So we all three walked on together, none of us knowing the other's
history, till Destiny drave us to this door and we came in to you.

Such then is my story and my reason for shaving my beard and
mustachios, and this is what caused the loss of my eye. Said the house

mistress, "Thy tale is indeed a rare, so rub thy head and wend thy
ways." But he replied, "I will not budge till I hear my companions'

stories."
Then came forward the third Kalandar, and said, "O illustrious lady,

my history is not like that of these my comrades, but more wondrous
and far more marvelous. In their case Fate and Fortune came down on

them unawares, but I drew down Destiny upon my own head and brought
sorrow on mine own soul, and shaved my own beard and lost my own

eye. Hear then



文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文