酷兔英语

章节正文

And Lo!--the phantom Caravan has reach'd
The NOTHING it set out from--Oh, make haste!

XLIX.
Would you that spangle of Existence spend

About THE SECRET--quick about it, Friend!
A Hair perhaps divides the False from True--

And upon what, prithee, may life depend?
L.

A Hair perhaps divides the False and True;
Yes; and a single Alif were the clue--

Could you but find it--to the Treasure-house,
And peradventure to THE MASTER too;

LI.
Whose secret Presence through Creation's veins

Running Quicksilver-like eludes your pains;
Taking all shapes from Mah to Mahi and

They change and perish all--but He remains;
LII.

A moment guessed--then back behind the Fold
Immerst of Darkness round the Drama roll'd

Which, for the Pastime of Eternity,
He doth Himself contrive, enact, behold.

LIII.
But if in vain, down on the stubborn floor

Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door,
You gaze TO-DAY, while You are You--how then

TO-MORROW, when You shall be You no more?
LIV.

Waste not your Hour, nor in the vain pursuit
Of This and That endeavor and dispute;

Better be jocund with the fruitful Grape
Than sadden after none, or bitter, Fruit.

LV.
You know, my Friends, with what a brave Carouse

I made a Second Marriage in my house;
Divorced old barren Reason from my Bed,

And took the Daughter of the Vine to Spouse.
LVI.

For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line
And "UP-AND-DOWN" by Logic I define,

Of all that one should care to fathom, I
was never deep in anything but--Wine.

LVII.
Ah, by my Computations, People say,

Reduce the Year to better reckoning?--Nay,
'Twas only striking from the Calendar

Unborn To-morrow and dead Yesterday.
LVIII.

And lately, by the Tavern Door agape,
Came shining through the Dusk an Angel Shape

Bearing a Vessel on his Shoulder; and
He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!

LIX.
The Grape that can with Logic absolute

The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
The sovereign Alchemist that in a trice

Life's leaden metal into Gold transmute;
LX.

The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,
That all the misbelieving and black Horde

Of Fears and Sorrows that infest the Soul
Scatters before him with his whirlwind Sword.

LXI.
Why, be this Juice the growth of God, who dare

Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
A Blessing, we should use it, should we not?

And if a Curse--why, then, Who set it there?
LXII.

I must abjure the Balm of Life, I must,
Scared by some After-reckoning ta'en on trust,

Or lured with Hope of some Diviner Drink,
To fill the Cup--when crumbled into Dust!

LXIII.
Of threats of Hell and Hopes of Paradise!

One thing at least is certain--This Life flies;
One thing is certain and the rest is Lies;

The Flower that once has blown for ever dies.
LXIV.

Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass'd the door of Darkness through,

Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too.

LXV.
The Revelations of Devout and Learn'd

Who rose before us, and as Prophets burn'd,
Are all but Stories, which, awoke from Sleep

They told their comrades, and to Sleep return'd.
LXVI.

I sent my Soul through the Invisible,
Some letter of that After-life to spell:

And by and by my Soul return'd to me,
And answer'd "I Myself am Heav'n and Hell:"

LXVII.
Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire,

And Hell the Shadow from a Soul on fire,
Cast on the Darkness into which Ourselves,

So late emerged from, shall so soon expire.
LXVIII.

We are no other than a moving row
Of Magic Shadow-shapes that come and go

Round with the Sun-illumined Lantern held
In Midnight by the Master of the Show;

LXIX.
But helpless Pieces of the Game He plays

Upon this Chequer-board of Nights and Days;
Hither and thither moves, and checks, and slays,

And one by one back in the Closet lays.
LXX.

The Ball no question makes of Ayes and Noes,
But Here or There as strikes the Player goes;

And He that toss'd you down into the Field,
He knows about it all--HE knows--HE knows!

LXXI.
The Moving Finger writes; and, having writ,

Moves on: nor all your Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,

Nor all your Tears wash out a Word of it.
LXXII.

And that inverted Bowl they call the Sky,
Whereunder crawling coop'd we live and die,

Lift not your hands to It for help--for It
As impotently moves as you or I.

LXXIII.
With Earth's first Clay They did the Last Man knead,

And there of the Last Harvest sow'd the Seed:
And the first Morning of Creation wrote

What the Last Dawn of Reckoning shall read.
LXXIV.

YESTERDAY This Day's Madness did prepare;
TO-MORROW's Silence, Triumph, or Despair:

Drink! for you not know whence you came, nor why:
Drink! for you know not why you go, nor where.

LXXV.
I tell you this--When, started from the Goal,

Over the flaming shoulders of the Foal
Of Heav'n Parwin and Mushtari they flung,

In my predestined Plot of Dust and Soul.
LXXVI.

The Vine had struck a fiber: which about
It clings my Being--let the Dervish flout;

Of my Base metal may be filed a Key
That shall unlock the Door he howls without.

LXXVII.
And this I know: whether the one True Light

Kindle to Love, or Wrath consume me quite,
One Flash of It within the Tavern caught

Better than in the Temple lost outright.
LXXVIII.

What! out of senseless Nothing to provoke
A conscious Something to resent the yoke

Of unpermitted Pleasure, under pain
Of Everlasting Penalties, if broke!

LXXIX.
What! from his helpless Creature be repaid

Pure Gold for what he lent him dross-allay'd--
Sue for a Debt he never did contract,

And cannot answer--Oh the sorry trade!
LXXX.

Oh Thou, who didst with pitfall and with gin
Beset the Road I was to wander in,

Thou wilt not with Predestined Evil round
Enmesh, and then impute my Fall to Sin!

LXXXI.
Oh Thou, who Man of baser Earth didst make,

And ev'n with Paradise devise the Snake:
For all the Sin wherewith the Face of Man

Is blacken'd--Man's forgiveness give--and take!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

LXXXII.
As under cover of departing Day

Slunk hunger-stricken Ramazan away,
Once more within the Potter's house alone

I stood, surrounded by the Shapes of Clay.
LXXXIII.

Shapes of all Sorts and Sizes, great and small,
That stood along the floor and by the wall;

And some loquacious Vessels were; and some
Listen'd perhaps, but never talk'd at all.

LXXXIV.
Said one among them--"Surely not in vain

My substance of the common Earth was ta'en
And to this Figure molded, to be broke,

Or trampled back to shapeless Earth again."
LXXXV.

Then said a Second--"Ne'er a peevish Boy
Would break the Bowl from which he drank in joy;

And He that with his hand the Vessel made
Will surely not in after Wrath destroy."

LXXXVI.
After a momentary silence spake

Some Vessel of a more ungainly Make;
"They sneer at me for leaning all awry:

What! did the Hand then of the Potter shake?"
LXXXVII.

Whereat some one of the loquacious Lot--
I think a Sufi pipkin--waxing hot--

"All this of Pot and Potter--Tell me then,
Who is the Potter, pray, and who the Pot?"

LXXXVIII.
"Why," said another, "Some there are who tell

Of one who threatens he will toss to Hell


文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文