酷兔英语

章节正文
文章总共2页
On the empty lodge, and the winds subvert deserted walls."

Therewithal, to the fuel, he laid the glowing coal;
And the redness ran in the mass and burrowed within like a mole,

And copious smoke was conceived. But, as when a dam is to burst,
The water lips it and crosses in silver trickles at first,

And then, of a sudden, whelms and bears it away forthright:
So now, in a moment, the flame sprang and towered in the night,

And wrestled and roared in the wind, and high over house and tree,
Stood, like a streaming torch, enlightening land and sea.

But the mother of Tamatea threw her arms abroad,
"Pyre of my son," she shouted, 'debited vengeance of God,

Late, late, I behold you, yet I behold you at last,
And glory, beholding! For now are the days of my agony past,

The lust that famished my soul now eats and drinks its desire,
And they that encompassed my son shrivel alive in the fire.

Tenfold precious the vengeance that comes after lingering years!
Ye quenched the voice of my singer? - hark, in your dying ears,

The song of the conflagration! Ye left me a widow alone?
- Behold, the whole of your race consumes, sinew and bone

And torturing flesh together: man, mother, and maid
Heaped in a common shambles; and already, borne by the trade,

The smoke of your dissolution darkens the stars of night."
Thus she spoke, and her stature grew in the people's sight.

III. RAHERO
RAHERO was there in the hall asleep: beside him his wife,

Comely, a mirthful woman, one that delighted in life;
And a girl that was ripe for marriage, shy and sly as a mouse;

And a boy, a climber of trees: all the hopes of his house.
Unwary, with open hands, he slept in the midst of his folk,

And dreamed that he heard a voice crying without, and awoke,
Leaping blindly afoot like one from a dream that he fears.

A hellish glow and clouds were about him; - it roared in his ears
Like the sound of the cataract fall that plunges sudden and steep;

And Rahero swayed as he stood, and his reason was still asleep.
Now the flame struck hard on the house, wind-wielded, a fracturing blow,

And the end of the roof was burst and fell on the sleepers below;
And the lofty hall, and the feast, and the prostrate bodies of folk,

Shone red in his eyes a moment, and then were swallowed of smoke.
In the mind of Rahero clearness came; and he opened his throat;

And as when a squall comes sudden, the straining sail of a boat
Thunders aloud and bursts, so thundered the voice of the man.

- "The wind and the rain!" he shouted, the mustering word of the clan, (14)
And "up!" and "to arms men of Vaiau!" But silence replied,

Or only the voice of the gusts of the fire, and nothing beside.
Rahero stooped and groped. He handled his womankind,

But the fumes of the fire and the kava had quenched the life of their mind,
And they lay like pillars prone; and his hand encountered the boy,

And there sprang in the gloom of his soul a sudden lightning of joy.
"Him can I save!" he thought, "if I were speedy enough."

And he loosened the cloth from his loins, and swaddled the child in the stuff;
And about the strength of his neck he knotted the burden well.

There where the roof had fallen, it roared like the mouth of hell.
Thither Rahero went, stumbling on senseless folk,

And grappled a post of the house, and began to climb in the smoke:
The last alive of Vaiau; and the son borne by the sire.

The post glowed in the grain with ulcers of eating fire,
And the fire bit to the blood and mangled his hands and thighs;

And the fumes sang in his head like wine and stung in his eyes;
And still he climbed, and came to the top, the place of proof,

And thrust a hand through the flame, and clambered alive on the roof.
But even as he did so, the wind, in a garment of flames and pain,

Wrapped him from head to heel; and the waistcloth parted in twain;
And the living fruit of his loins dropped in the fire below.

About the blazing feast-house clustered the eyes of the foe,
Watching, hand upon weapon, lest ever a soul should flee,

Shading the brow from the glare, straining the neck to see
Only, to leeward, the flames in the wind swept far and wide,

And the forest sputtered on fire; and there might no man abide.
Thither Rahero crept, and dropped from the burning eaves,

And crouching low to the ground, in a treblecovert of leaves
And fire and volleying smoke, ran for the life of his soul

Unseen; and behind him under a furnace of ardent coal,
Cairned with a wonder of flame, and blotting the night with smoke,

Blazed and were smelted together the bones of all his folk.
He fled unguided at first; but hearing the breakers roar,

Thitherward shaped his way, and came at length to the shore.
Sound-limbed he was: dry-eyed; but smarted in every part;

And the mighty cage of his ribs heaved on his straining heart
With sorrow and rage. And "Fools!" he cried, "fools of Vaiau,

Heads of swine - gluttons - Alas! and where are they now?
Those that I played with, those that nursed me, those that I nursed?

God, and I outliving them! I, the least and the worst -
I, that thought myself crafty, snared by this herd of swine,

In the tortures of hell and desolate, stripped of all that was mine:
All! - my friends and my fathers - the silver heads of yore

That trooped to the council, the children that ran to the open door
Crying with innocent voices and clasping a father's knees!

And mine, my wife - my daughter - my sturdy climber of trees
Ah, never to climb again!"

Thus in the dusk of the night,
(For clouds rolled in the sky and the moon was swallowed from sight,)

Pacing and gnawing his fists, Rahero raged by the shore.
Vengeance: that must be his. But much was to do before;

And first a single life to be snatched from a deadly place,
A life, the root of revenge, surviving plant of the race:

And next the race to be raised anew, and the lands of the clan
Repeopled. So Rahero designed, a prudent man

Even in wrath, and turned for the means of revenge and escape:
A boat to be seized by stealth, a wife to be taken by rape.

Still was the dark lagoon; beyond on the coral wall,
He saw the breakers shine, he heard them bellow and fall.

Alone, on the top of the reef, a man with a flaming brand
Walked, gazing and pausing, a fish-spear poised in his hand.

The foam boiled to his calf when the mightier breakers came,
And the torch shed in the wind scattering tufts of flame.

Afar on the dark lagoon a canoe lay idly at wait:
A figure dimly guiding it: surely the fisherman's mate.

Rahero saw and he smiled. He straightened his mighty thews:
Naked, with never a weapon, and covered with scorch and bruise,

He straightened his arms, he filled the void of his body with breath,
And, strong as the wind in his manhood, doomed the fisher to death.

Silent he entered the water, and silently swam, and came
There where the fisher walked, holding on high the flame.

Loud on the pier of the reef volleyed the breach of the sea;
And hard at the back of the man, Rahero crept to his knee

On the coral, and suddenly sprang and seized him, the elder hand
Clutching the joint of his throat, the other snatching the brand

Ere it had time to fall, and holding it steady and high.
Strong was the fisher, brave, and swift of mind and of eye -

Strongly he threw in the clutch; but Rahero resisted the strain,
And jerked, and the spine of life snapped with a crack in twain,

And the man came slack in his hands and tumbled a lump at his feet.
One moment: and there, on the reef, where the breakers whitened and beat,

Rahero was standing alone, glowing and scorched and bare,
A victor unknown of any, raising the torch in the air.

But once he drank of his breath, and instantly set him to fish
Like a man intent upon supper at home and a savoury dish.

For what should the woman have seen? A man with a torch - and then

文章总共2页
文章标签:名著  

章节正文