酷兔英语


Domenica De Pasquale's grandmother, matriarch of the Australian family that founded Nanda Pasta, a popular packaged-foods brand, had a flower nickname for each of her granddaughters. 'My sister was 'rosebud' and I was 'frangipani,'' said Ms. De Pasquale.


N



So when Ms. De Pasquale decided to build a set of luxuryapartments on the site of the old family beach house, she named it the Gold Coast Frangipani in memory of her grandmother. The project was completed in 2009.


anda Pasta是一个广受欢迎的包装食品品牌,创建者是澳大利亚的帕斯卡尔家族作为帕斯卡尔家族的一家之长,迪·帕斯卡尔(Domenica De Pasquale)的祖母给每一个孙女取的昵称都是花卉的名字。迪·帕斯卡尔说,我姐姐的昵称是蔷薇蓓蕾(rosebud),我的则是鸡蛋花(frangipani)。



The property is near both the serenity of Burleigh Head National Park, a coastal rain forest, and the hustle-bustle of Surfers Paradise-as the name suggests, Australia's best surfing beach.


正是为了纪念祖母,迪·帕斯卡尔给自己兴建的一幢豪华公寓起了个"黄金海岸鸡蛋花"(Gold Coast Frangipani)的名字。该公寓是在帕斯卡尔家族的海滨老别墅原址上兴建的,已于2009年竣工。



The two-story penthouse apartment with soaring glass windows has three bedrooms, two bathrooms and a parents' retreat; a rear deck features a spa and a barbecue. The oceanfront terrace, eight meters by four, has a glass balustrade and bifold doors. Ms. De Pasquale lives in a similar-size apartment on the building's ground floor.


这幢公寓离静谧宜人的黄金海岸伯利岬国家公园(Burleigh Head National Park)──那里有一片海滨雨林──很近,同时又紧挨着热闹喧嚣的冲浪天堂(Surfers Paradise)。地如其名,冲浪天堂是澳大利亚最适合冲浪的一片海滩。



An open living room includes a designer kitchen with marble walls, Gaggenau appliances and a wine refrigerator. There's an island counter (or, as the Australians call it, 'bench top'), made of Corian, for food preparation or in-kitchen eating.


二楼的坡顶公寓拥有高耸的玻璃窗,包括三间卧室,两间浴室和一个家长休息区,公寓后面的露台上还有一个水疗房和一个烧烤区域。面朝大海的露台长八米,宽四米,带有一圈玻璃栏杆和一道双开门。迪·帕斯卡尔自己就住在底楼的一套公寓里,面积跟二楼的公寓差不多。



The open plan makes it easy to entertain for big parties, says Ms. De Pasquale. 'I had a sit-down lunch for 30 people on Easter Sunday this year. The table extended from the balcony all the way to the middle of the living room.'


开放式的起居室里有一个名师设计的厨房,厨房配备了大理石 面、嘉格纳(Gaggenau)厨具和一个冷藏酒柜。此外,厨房里还有一个可丽耐(Corian)面材的工作台(按澳大利亚人的说法则是"板台"),可以用作加工食品的案板,也可以充当餐桌。



The property includes a 20-meter-wide stretch of beach and an infinity-edge pool shared by all apartments. The exterior facade of aluminium screens depicting frangipani leaves provides a breezeway and shade at the rear of the building. A basement car park offers each apartment three parking spaces as well as private storage space.


迪·帕斯卡尔说,有了开放式的设计,举办大型派对就变得比较容易。在今年复活节的那个周日,我安排了一个30人的座位固定的午餐会,餐桌从露台一直伸到了起居室中央。



Natural materials in the living areas and bathrooms include travertine stone, marble and timber. Louvered windows in each bathroom offer sea views.


这处房产还包括一片20米宽的海滩和各户公寓共享的一个无边际游泳池。建筑后 的铝网外立面带有鸡蛋花叶子的图案,既通风又阴凉。地下停车场为每一套公寓提供了3个车位,外加一个专用的储藏空间。



In addition to the penthouse, listed at 3.75 million Australian dollars (US$3.7 million), three other apartments are for sale at A$2.5 million. All are listed with Coldwell Banker GC Property Group. Similar properties currently on the market are listed for A$2.75 million and up.


公寓的起居区域和浴室使用了石灰华石、大理石和木材之类的天然材料。每一间浴室都开有百叶窗,可以看到海景。



Reenita Malhotra Hora