酷兔英语


After a woman turns 35, it's more difficult to conceive. Most women have read this or heard this, but not all worry too much about it. In the workplace and in the news, there are many examples of older women having babies and some women may feel reassured. Others are simply not ready for kids until later, perhaps because they're too immersed in their work or haven't found the right match.


女人到了35岁,要想怀孕就难得多了。大多数女性都看过或听过这种说法,但不一定会对此太过担忧。职场上、新闻中都有诸多年纪较大的女性生孩子的事例,一些女性或许因此而感到安心。还有的女性则纯粹是前先没有准备要孩子,原因或许是她们工作太忘我,或是还没找到合适的另一半。



Take Gigi Fernandez, who retired from a successful and intensecareer playing tennis in 1997 at the age of 33. Ms. Fernandez decided to try and have a baby when she was in her 40s and after seven unsuccessfulfertility treatments, she and her partner were told that Ms. Fernandez's eggs were too old and that her intenseathleticcareer had contributed to her inability to conceive. Finally, using donated eggs and sperm, the former Hall of Famer became pregnant. She gave birth to twins in April 2009.


以吉吉•费尔南德斯(Gigi Fernandez)为例,她在1997年以33岁的年龄,结束了一段成功而又紧张的网球职业生涯。40多岁的时候,她想要一个孩子,七次辅助受孕失败后,她和伴侣被告知,费尔南德斯的卵子太老,高强度的运动员生涯也在一定程度上导致她不能怀孕。最后,利用捐赠的卵子和精子,这位曾经进入名人堂的女人终于怀上了宝宝。2009年4月,她生下了一对双胞胎。



Ms. Fernandez and her partner say they spent about $100,000 over the course of five years in their attempt to become moms. 'As an athlete, you have this attitude, 'I can do anything with my body,' ' Ms. Fernandez told the New York Times. 'That's how you think. So your biological clock is ticking, but you're in denial.'


费尔南德斯和她的同性伴侣说,在两人想办法当妈妈的这五年里,她们一共花费了大约10万美元。费尔南德斯对《纽约时报》(New York Times)说,人们以为,自己的身体是可以自由支配的,所以当生物钟敲响的时候,他们都不愿意承认事实。



Fertility rates decline gradually from ages 35 to 38 and then more quickly after that, according to the Times. Personally, I felt nervous about trying to conceive after 35 and wound up having my son just three weeks shy of that milestone. At my obstetrician visit afterward, my doctor asked when I'd be having the next one. When I expressed anxiety to him about being 'too old,' he assured me I'd be fine if we wanted to have another.


据《纽约时报》说,从35岁到38岁,怀孕机率逐步下降,过后下降得更快。就我个人来讲,我很担心自己在35岁过后才尝试怀孕,所以在离这个时刻还有三个星期的时候就怀上了我的儿子。过后做孕检的时候,医生问我什么时候想怀下一胎。我跟他述说了担心自己年纪太大的顾虑,他安慰我说,如果想再要一胎,我会没事的。



Of course, the reasons for starting a family are personal and complicated. Maternal age is a factor and, according to recent research, so is paternal age. There's also the 'energy' factor - the older you get the less energy you may have to chase after a child. Adding to the complexity is our need to balance our professional and financial goals along with health concerns.


当然,怀孕的理由因人而异,难以一句话说清楚。据最近发表的一份研究报告,母亲的年龄是一个因素,父亲的年龄同样是一个因素。另外还有"精力"的因素,也就是说,人年纪越大,能够追着孩子满地乱跑的精力也就更少了。更加一言难尽的是,除了健康方面的考虑,我们还需要综合考虑职业目标和财务目标。



When we've looked at this topic before, some have said that they wished they'd started families sooner-but were too focused on their careers. Others say that establishing themselves in their professions and being financially stable was critical.


我们过去谈到这个话题时,一些人曾说,他们的愿望是早点生孩子,但就是沉浸在工作中分不开身。其他人则说,树立职业地位、实现财务稳定是至关重要的。



Juggle readers, how did you decide that you were ready to have kids? Do any of you feel that you waited too long, or started too early? If you're planning on having kids at some point in the future, do you have any anxieties about maternal or paternal age? Have any of you set a parental 'deadline' - an age by which you hope or hoped to have children?


读者朋友,你当初是怎么确定自己可以怀孕了?有没有人觉得自己等了太久,或者是生得太早?如果你们打算在将来某个时候要孩子,在女方年龄或男方年龄的问题上有没有什么顾虑?你们有没有人给自己设定了一个怀孕的年龄"期限",也就是希望在此之前怀上孩子?



Emily Peck
  • conceive [kən´si:v] 移动到这儿单词发声 v.设想;表达;怀孕 (初中英语单词)
  • career [kə´riə] 移动到这儿单词发声 n.经历;生涯;职业 (初中英语单词)
  • partner [´pɑ:tnə] 移动到这儿单词发声 n.伙伴 v.同....合作 (初中英语单词)
  • nervous [´nə:vəs] 移动到这儿单词发声 a.神经的;神经过敏的 (初中英语单词)
  • anxiety [æŋ´zaiəti] 移动到这儿单词发声 n.挂念;渴望;焦虑的事 (初中英语单词)
  • complicated [´kɔmplikeitid] 移动到这儿单词发声 a.结构复杂的;难懂的 (初中英语单词)
  • factor [´fæktə] 移动到这儿单词发声 n.因素;原动力;要素 (初中英语单词)
  • research [ri´sə:tʃ] 移动到这儿单词发声 n.&vi.调查;探究;研究 (初中英语单词)
  • energy [´enədʒi] 移动到这儿单词发声 n.活力,精力;能力 (初中英语单词)
  • professional [prə´feʃənəl] 移动到这儿单词发声 a.职业的 n.自由职业 (初中英语单词)
  • financial [fi´nænʃəl] 移动到这儿单词发声 a.金融的,财政的 (初中英语单词)
  • stable [´steibəl] 移动到这儿单词发声 n.马棚 a.稳固的 (初中英语单词)
  • intense [in´tens] 移动到这儿单词发声 a.强烈的;紧张的 (高中英语单词)
  • tennis [´tenis] 移动到这儿单词发声 n.网球(运动) (高中英语单词)
  • decided [di´saidid] 移动到这儿单词发声 a.明显的;决定的 (高中英语单词)
  • athletic [æθ´letik] 移动到这儿单词发声 a.运动的;强壮的 (高中英语单词)
  • personally [´pə:sənəli] 移动到这儿单词发声 ad.亲自;就个人来说 (高中英语单词)
  • unsuccessful [,ʌnsək´sesful] 移动到这儿单词发声 a.不成功的,失败的 (英语四级单词)
  • athlete [´æθlit, ´æθli:t] 移动到这儿单词发声 n.体育家;运动员 (英语四级单词)
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 (英语四级单词)
  • maternal [mə´tə:nl] 移动到这儿单词发声 a.母亲的;母性(系)的 (英语四级单词)
  • retired [ri´taiəd] 移动到这儿单词发声 a.退休的;通职的 (英语六级单词)
  • fertility [fə:´tiliti] 移动到这儿单词发声 n.肥沃;多产;繁殖力 (英语六级单词)
  • inability [,inə´biliti] 移动到这儿单词发声 n.无能,无力 (英语六级单词)
  • pregnant [´pregnənt] 移动到这儿单词发声 a.怀孕的;含蓄的 (英语六级单词)
  • biological [,baiə´lɔdʒikəl] 移动到这儿单词发声 a.生物学(上)的 (英语六级单词)
  • assured [ə´ʃuəd] 移动到这儿单词发声 a.确实的 n.被保险人 (英语六级单词)
  • paternal [pə´tə:nl] 移动到这儿单词发声 a.(象)父亲的;父方的 (英语六级单词)
  • financially [fi´nænʃəli] 移动到这儿单词发声 ad.在金融方面 (英语六级单词)