中文里我们说新娘和新郎喜结连理,英文里正好有个意境相似的说法叫tie the knot。谈到中美婚俗的不同,感觉最大的差异在于中国是"娶媳妇"主场,美国是"嫁闺女"主场。当然,占据最强气场的一方总是掏钱买单的一方。那么全美国千千万万个"嫁闺女"的女方父母要为女儿砸多少钱呢?我找了个比较权威的wedding.com/" style="font-weight: normal" target="_blank" title="">网站,输入zip code就能查到所住区域的婚礼花费。查了查,本村儿的平均婚礼花费是between$25,704 and $42,840,这费用在美国可以念个硕士学位或者买辆奥迪Q7了。难怪我家隔壁那养俩儿子的大叔天天开着船出海去兜风,也难怪家有一对千金的奥巴马总统日里夜里在全世界各地加班儿。想到这里,我深深地为自己的未来松了一口气!
如流水一样烧钱的这一天被称为"the big day"。美国的婚礼流程源于欧洲的white wedding, 意为包括了白色婚纱、花饰、装潢和蛋糕等的传统婚礼。这样的婚礼多选择在教堂举行ceremony,由新人所属的教会神职人员主持。Chelsea的婚礼选择在户外行礼,不全是追求时尚,主要原因在于新郎新娘信仰不同。婚礼由男方所属犹太教会的一位rabbi和女方所属基督教会的一位minister共同主持,着实凸显美国"沙拉碗"文化的风味。
当神职人员宣布一对男女为政治上不太正确的"man and wife"之后,婚礼的下半段就拉开帷幕了──Reception,也就是吃吃喝喝的活动,这是婚礼花费的大头儿。Chelsea婚礼上的九层蛋糕价值被估计超过一万美元,这个据称全素、无小麦成分的500磅超级大米饼让我对点心师傅充满了敬意和同情。
Reception有的选择在中午,有的选择在晚上进行,凭新人喜好和当日场地时间安排来定。这后半段的活动和中国的婚礼相差不多,放放录像,家人朋友轮流上台致谢或爆料。新郎新娘在精心挑选的浪漫音乐中跳第一支舞,Chelsea和Marc小两口儿选择的是我很喜欢的一首老歌---"The way you look tonight" by Frank Sinatra。
衣香鬓影酒足饭饱,散场前大家醉醺醺的,也会有类似中国闹洞房的活动。Bridal toss,是新娘背对身后的单身女宾扔出捧花,抢到(或者砸到)的女宾有希望成为下一位新娘。Garter toss就更热闹些,配合点儿搞笑的音乐,新郎蒙着眼睛用牙把新娘大腿上的袜带叼下来,扔向如狼似虎的单身男宾们,抢到的男宾可以有幸亲手为刚才的bridal toss winner戴上这根袜带。这环节有时候也会被整得十分"三俗"。我最要好的大学同学在婚礼上就被折磨的好惨──趁他蒙上眼睛准备"开叼"的时候,我们一群唯恐天下不乱的损友把椅子上的新娘换成了丈母娘......同学很迟钝地竟然没有发现口感上的差异,底下两三百来宾都笑瘫了。
看了人家Chelsea的"皇室大婚", 李老师幽怨地回想起自己在非典期间戴着口罩进行的"婚礼",十分想找机会弥补上这一段历史的空白。人神交战的结果是:闪亮亮的Q7呼啸而过,碾碎了, 我那一地白色百合花......不幻想了,李老师抓螃蟹去也。
(本文作者李淼曾任纽约市调查局调查员,美国期货行业协会审计调查员和CCTV9套节目播音等职,现任新东方商务英语教师。本栏目所述仅代表她的个人观点。)