酷兔英语


Flying under the radar can have its benefits. Consider Chinese Internet stock Tencent.


被公众关注也有其好处,看看中国网络股腾讯控股有限公司(Tencent)吧。



Tencent isn't too well-known outside China, but it should be. The market capitalization of its Hong Kong-listed shares is nearly $36 billion, almost twice the size of more famous Chinese Internet companies such as Baidu.


腾讯在中国之外并不太知名,但这家公司本应享誉全球的。其港股市值近360亿美元,几乎是名气比它大的百度等互联网公司的两倍。



Within China, Tencent is at the heart of online life. Its instant-messaging service, QQ, has 568.6 million user accounts open. The company is behind several of China's most popular online games. The low fees it charges users mean revenue holds up even in downturns.


腾讯在中国人的网络在线生活中居中心位置。腾讯的在线即时通讯服务QQ开户数已达5.686亿人。腾讯还推出了几个中国最流行的在线游戏。其对用户收费较低,因而即便在经济低迷期收入也具支撑力。



It has just delivered first-quarter net profit up 71% year-to-year. Of course, this will slow as scale increases. Already, revenue growth from instant messaging lagged new account additions. New games may not do as well as past blockbusters.


腾讯刚刚发布的一季度净盈利年比上涨71%。当然,随着公司规模扩大,业绩增长会放缓。其及时通讯服务的收入增长已落后于新开户数。新推出的游戏也可能不会像之前推出的游戏那样火爆。



But such quibbles are minor for a company that is in a sweet spot. China has nearly 400 million Internet users now, with huge potential growth. With a cash balance of almost $1 billion and low debt, Tencent has the firepower to take advantage.


但这些小问题对于腾讯这种处于发展蜜月期的公司来说不算什么。中国目前的互联网用户近四亿,增长潜力巨大。腾讯拥有近10亿美元的现金结存且债务持低,颇具资金优势。



Investors will do well to keep an eye on how that cash is spent. Ample resources can offer temptations for poor investment. Tencent may find an opportunity in Internet search, given Google's recent problems, but its platform has less than 1% of the market.


投资者若关注腾讯如何花费这笔资金将有所裨益。资金充沛可能招致不良投资。鉴于谷歌(Google)近来出现问题,腾讯或许可在互联网搜索业务方面发现机遇,但其搜索平台所占市场份额尚不足1%。



Tencent's relative anonymity outside China has helped keep its valuationrealistic: The stock is priced at 28 times forward earnings, below its average valuation in the past five years, according to data provider Starmine. Tencent deserves some exuberance, and right now it is within the realms of the rational.


腾讯在国外名气不大,对其保持较实在的估值有所帮助。数据提供商Starmine的数据显示,该股目前动态市盈率为28倍,低于其过去五年来的平均估值。腾讯估值目前正处于合理区间。



Andrew Peaple
本文涉及股票或公司
腾讯控股有限公司(简称:腾讯控股)


Andrew Peaple
  • well-known [,wel´nəun] 移动到这儿单词发声 a.著名的,众所周知的 (初中英语单词)
  • instant [´instənt] 移动到这儿单词发声 a.立即的 n.紧迫;瞬间 (初中英语单词)
  • account [ə´kaunt] 移动到这儿单词发声 vi.说明 vt.认为 n.帐目 (初中英语单词)
  • investment [in´vestmənt] 移动到这儿单词发声 n.投资;(时间等)投入 (初中英语单词)
  • platform [´plætfɔ:m] 移动到这儿单词发声 n.(平)台;讲台;站台 (初中英语单词)
  • relative [´relətiv] 移动到这儿单词发声 a.有关系的 n.亲属 (初中英语单词)
  • realistic [riə´listik] 移动到这儿单词发声 a.现实主义的;现实的 (初中英语单词)
  • billion [´biljən] 移动到这儿单词发声 num.万亿 (高中英语单词)
  • revenue [´revinju:] 移动到这儿单词发声 n.税收;收入 (高中英语单词)
  • potential [pə´tenʃəl] 移动到这儿单词发声 n.&a.潜在的;可能的 (高中英语单词)
  • valuation [,vælju´eiʃən] 移动到这儿单词发声 n.估价;价值;重要性 (英语六级单词)
  • earnings [´ə:niŋz] 移动到这儿单词发声 n.收益;报酬;获得 (英语六级单词)