酷兔英语

记得我俩当时分手Whenwetwoparted

   When we two parted

   In silence and tears ,

   Half broken-hearted

   To sever for years ,

   Pale grew thy cheek and cold,

   Colder thy kiss;

   Truly that hour foretold

   Sorrow to this

   The dew of the morning

   Sunk chill on my brow

   It felt like the warnin

   Of what I feel now .

   Thy vows are all broken,

   And light is thy fame;

   I hear thy name spoken,

   And share in its shame.

   They name three before me,

   A knel to mine ear;

   A shudder come o'er me --

   Why wert thou so dear?

   They know not I knew thee,

   Who knew thee too well--

   Long ,lon I shall rue thee,

   Too deeply to tell.

   In secret we met,

   In silence I grieve,

   Thy spirit deceive

   If I should meet thee

   After long years,

   How should I greet thee?

   With silence and tears.

   " 记得当时我俩分手,

   相对无言地垂泪,

   得分开多少年头,

   真令人心儿欲碎;

   你的脸苍白冰凉,

   你的吻更有寒意;

   下地是那一刻时光

   预告了我的悲戚!

   那天清晨的寒露

   冷彻了我的眉角,

   我所感到的露珠

   象是今天的警告。

   你背弃山盟海誓,

   名声也变得轻浮:

   人们当面提你,

   我都会感到羞辱。

   人们说出你的名字,

   我听来尤如丧钟;

   忍不住周身颤栗--

   我为何对你钟情?

   人不知我俩相识,

   我对你了解太透,

   我将为你深深叹息,

   深沉得难以启口。

   忆昔日幽会想见,

   想今朝黯然悲伤,

   你竟然把我欺骗,

   你竟然把我淡忘。

   假若许多年之后,

   我俩又邂逅相遇,

   我对你该如何称呼?

   只有含着泪默默无语

  -



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌