酷兔英语

Sonnet 131

  by Petrarch

   Translated by David Young

   I'd sing of Love in such a novel fashion

   that from her cruel side I would draw by force

   a thousand sighs a day, kindling again

   in her cold mind a thousand high desires;

   I'd see her lovely face transform quite often

   her eyes grow wet and more compassionate,

   like one who feels regret, when it's too late,

   for causing someone's suffering by mistake;

   And I'd see scarlet roses in the snows,

   tossed by the breeze, discover ivory

   that turns to marble those who see it near them;

   All this I'd do because I do not mind

   my discontentment in this one short life,

   but glory rather in my later fame.



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌