酷兔英语

  Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 47

  Betwixt mine eye and heart a league is took,

  And each doth good turns now unto the other:

  When that mine eye is famish'd for a look,

  Or heart in love with sighs himself doth smother,

  With my love's picture then my eye doth feast

  And to the painted banquet bids my heart;

  Another time mine eye is my heart's guest

  And in his thoughts of love doth share a part:

  So, either by thy picture or my love,

  Thyself away art resent still with me;

  For thou not farther than my thoughts canst move,

  And I am still with them and they with thee;

   Or, if they sleep, thy picture in my sight

   Awakes my heart to heart's and eye's delight.

  现在我的眼和心缔结了同盟,

  为的是互相帮忙和互相救济:

  当眼儿渴望要一见你的尊容,

  或痴情的心快要给叹气窒息,

  眼儿就把你的画像大摆筵桌,

  邀请心去参加这图画的盛宴;

  有时候眼睛又是心的座上客,

  去把它缱绻的情思平均分沾:

  这样,或靠你的像或我的依恋,

  你本人虽远离还是和我在一起;

  你不能比我的情思走得更远,

  我老跟着它们,它们又跟着你;

    或者,它们倘睡着,我眼中的像

    就把心唤醒,使心和眼都舒畅。

  -



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌