酷兔英语

 Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 105

  Let not my love be call'd idolatry,

  Nor my beloved as an idol show,

  Since all alike my songs and praises be

  To one, of one, still such, and ever so.

  Kind is my love to-day, to-morrow kind,

  Still constant in a wondrous excellence;

  Therefore my verse to constancy confined,

  One thing expressing, leaves out difference.

  'Fair, kind and true' is all my argument,

  'Fair, kind, and true' varying to other words;

  And in this change is my invention spent,

  Three themes in one, which wondrous scope affords.

   'Fair, kind, and true,' have often lived alone,

   Which three till now never kept seat in one.

  不要把我的爱叫作偶像崇拜,

  也不要把我的爱人当偶像看,

  既然所有我的歌和我的赞美

  都献给一个、为一个,永无变换。

  我的爱今天仁慈,明天也仁慈,

  有着惊人的美德,永远不变心,

  所以我的诗也一样坚贞不渝,

  全省掉差异,只叙述一件事情。

  "美、善和真",就是我全部的题材,

  "美、善和真",用不同的词句表现;

  我的创造就在这变化上演才,

  三题一体,它的境界可真无限。

    过去"美、善和真"常常分道扬镳,

    到今天才在一个人身上协调。

  -



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌