诗经国风之召南:第十三篇
24. 何彼襛矣 he bi nong yi
何彼襛矣、唐棣之華。
曷不肅雝、王姬之車。
何彼襛矣、華如桃李。
平王之孫、齊侯之子。
其釣維何、維絲伊緡。
齊侯之子、平王之孫。
how great is that luxuriance ,
those flowers of the sparrow-plum !
are they not expressive of reverence and harmony , --
the carriages of the king's daughter ?
how great is that luxuriance ,
the flowers like those of the peach-tree or the plum !
[see] the grand-daughter of the tranquillizing king ,
and the son of the reverent marquis !
what are used in angling ?
silk threads formed into lines .
the son of the reverent marquis ,
and the grand-daughter of the tranquillizing king !