酷兔英语

BEIJING - China and Japan, through consultations on an equal footing, reached principled consensus on the East China Sea issue, Chinese Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu made the announcement here Wednesday.

The announcement included the following three parts:

I. Cooperation Between China and Japan in the East China Sea

In order to make the East China Sea, of which the delimitation between China and Japan is yet to be made, a "sea of peace, cooperation and friendship", China and Japan have, in keeping with the common understanding reached by leaders of the two countries in April 2007 and their new common understanding reached in December 2007, agreed through serious consultations that the two sides will conduct cooperation in the transitional period prior to delimitation without prejudicing their respective legal positions. The two sides have taken the first step to this end and will continue to conduct consultations in the future.

II. Understanding Between China and Japan on Joint Development of the East China Sea

As the first step in the joint development of the East China Sea between China and Japan, the two sides will work on the following:

(a) The block for joint development shall be the area that is bounded by straight lines joining the following points in the order listed:

1. Latitude 29o31' North, longitude 125o53'30" East

2. Latitude 29o49' North, longitude 125o53'30" East

3. Latitude 30o04' North, longitude 126o03'45" East

4. Latitude 30o00' North, longitude 126o10'23" East

5. Latitude 30o00' North, longitude 126o20'00" East

6. Latitude 29o55' North, longitude 126o26'00" East

7. Latitude 29o31' North, longitude 126o26'00" East

(Eds: The letter "o" in the above location points should be converted to the superscript of a small circle, the symbol of degree.)

(b) The two sides will, through joint exploration, select by mutual agreement areas for joint development in the above-mentioned block under the principle of mutual benefit. Specific matters will be decided by the two sides through consultations.

(c) To carry out the above-mentioned joint development, the two sides will work to fulfill their respective domestic procedures and arrive at the necessary bilateral agreement at an early date.

(d) The two sides have agreed to continue consultations for the early realization of joint development in other parts of the East China Sea.

III. Understanding on the Participation of Japanese Legal Person In the Development of Chunxiao Oil and Gas Field In Accordance with Chinese Laws

Chinese enterprises welcome the participation of Japanese legal person in the development of the existing oil and gas field in Chunxiao in accordance with the relevant laws of China governing cooperation with foreign enterprises in the exploration and exploitation of offshore petroleum resources.

The governments of China and Japan have confirmed this, and will work to reach agreement on the exchange of notes as necessary and exchange them at an early date. The two sides will fulfill their respective domestic procedures as required.
关键字:国内英语新闻
生词表:
  • footing [´futiŋ] 移动到这儿单词发声 n.立脚点;基础;地位 六级词汇
  • respective [ri´spektiv] 移动到这儿单词发声 a.各自的,各个的 四级词汇
  • longitude [´lɔndʒitju:d] 移动到这儿单词发声 n.经度 六级词汇
  • participation [pɑ:,tisi´peiʃən] 移动到这儿单词发声 n.参加,参与 六级词汇
  • petroleum [pi´trəuliəm] 移动到这儿单词发声 n.石油 四级词汇