Olympic Star Marion Jones Pleads Guilty to Doping Charges (3/3)
Jones' admission came to light in a letter to her family and friends published by the Washington Post newspaper. In the letter, Jones admitted taking the banned-steroid THG, known by its street name "the clear," because it could not be detected by dope tests.
The three-time Olympic gold medalist said her former coach Trevor Graham gave her the drug beginning in 1999. Jones said that Graham told her it was flaxseed oil. Jones left Graham's training camp in 2002 and said she noticed a marked decrease in her performance when she stopped taking the drug.
The previously-undetectable drug was manufactured by the Bay Area Laboratory Cooperative or BALCO. Several top Major League Baseball players, including Jason Giambi and Gary Sheffield later admitted taking the substance, according to the San Francisco Chronicle newspaper. Baseball's home run king Barry Bonds has admitted using a substance his trainer Greg Anderson told him was flaxseed oil.
Anderson and four others were convicted of drug charges in the BALCO case. Graham has been indicted on three counts of lying to federal agents about the drug and has pleaded not guilty. He faces trial next month.
参考译文:
在由华盛顿邮报发表的一封琼斯写给家人和朋友的信中,琼斯承认服用禁药。信中琼斯承认服用体育禁药类固醇"The Clear",也就是四氢孕三烯酮(THG),而这种药在药检中不会被查出。
这位2000年悉尼奥运会3块奥运金牌获得者表示从1999年开始她的前任教练格雷厄姆就让她服用禁药。琼斯称当时格雷厄姆告诉她服用的是亚麻子油。琼斯在2002年离开了格雷厄姆的训练营,并表示她意识到一旦停止服药,她的竞技水平有了显著的下降。
这种以前服用后不能被检测出的禁药由湾区实验室合作社(简称BALCO)生产。旧金山纪事报曾经报道几位顶尖的美国职棒大联盟球员承认服用过这类药物,其中包括贾森.吉安比和加里.谢菲尔德。棒球本垒打之王巴里.邦兹也承认服用过一种药物,他的训练师格瑞格.安德森告诉他这种药物是亚麻子油。"
在BALCO禁药指控中安德森和其他四位参与人员被判定有罪。格拉汉姆被控就药物问题三次欺骗联邦官员并且否认自己有罪,他将在下月接受审判。