酷兔英语

USA Takes 32nd Davis Cup Tennis Title (2/2)

"To see these guys go out there and handle it so well, Andy looked so relaxed out there and just stepped up, and then James played phenomenal and put us in the position to go out there and clinch it. A dream for us to win the final match and have the guys rush out and come jump around with us, there's nothing like it."

Andy Roddick and James Blake put the United States ahead 2-0 on Friday with singles victories. Roddick dominated Dmitry Tursunov, 6-4, 6-4, 6-2 while Blake downed Mikhail Youzhny 6-3, 7-6, 6-7, 7-6. Roddick says winning the Davis Cup was a true team victory.

"To be here and to bring the Cup back to the States is just an amazing feeling. But more importantly, just to share the journey with these guys. It's just been so much fun. For us to have our moment, I feel like we really do deserve it. We've been the ultimate team and it's just been a blast and it's been an honor to be a part of that."

Sunday's dead rubberreverse singles matches are scheduled to feature Andy Roddick taking on Mikhail Youzhny and James Blake facing Dmitry Tursunov.

参考译文:

"看到这些家伙出场,球处理得这么好(真棒),安迪看上去很放松,上前一步,接着詹姆斯发挥惊人,把我们引入胜局并确定下来。赢得决赛是我们的梦想,人群冲出来,围着我们跳转,这是最棒的事" 。

安迪罗迪克和詹姆斯布雷克在上周五的单打比赛中获胜,使美国2-0领先。罗迪克战胜德米特里图萨诺夫, 6-4 , 6-4 , 6-2 ,而布雷克击落米哈伊尔扬孜尼6-3 , 7-6 , 6-7 , 7-6 。罗迪克说,赢得戴维斯杯网球赛是真正的球队胜利。

"来这里,并把奖杯带回美国是一种了不起的感觉,但更重要的,是为了分享与这些家伙在一起的旅程,有这么多的乐趣。对我们拥有(胜利的)这一刻,我觉得我们确实值得。我们成为终极球队,就是一场轰炸,作为其中的一分子是种荣誉。"

周日的换员单打友谊赛由安迪罗迪克迎战米凯尔-尤兹尼,而詹姆斯布雷克对德米特里图萨诺夫。



关键字:英语听力
生词表:


文章标签:VOA