酷兔英语

On the Web, College Classes With No Charge (or Credit) (2/2)

Visitors can learn the same things M.I.T. students learn. But as the site points out, OpenCourseWare is not an M.I.T. education. Visitors receive no credit toward a degree. Some materials from a course may not be available, and the site does not provide contact with teachers.
Still, M.I.T. says the site has had forty million visits by thirty-one million visitors from almost every country. Sixty percent of the visitors are from outside the United States and Canada.

There are links to materials translated into Spanish, Portuguese, Chinese and Thai. OpenCourseWare averages one million visits each month, and the translations receive half a million more.Students and educators use the site, including students at M.I.T. But the largest number of visitors, about half, are self-learners.

Some professors have become well known around the world as a result of appearing online. Walter Lewin, a physics professor at M.I.T., is especially popular. Fans enjoy his entertaining demonstrations.

M.I.T. OpenCourseWare now includes materials for high school. The goal is to improve education in science, technology, math and engineering.

参考译文:

浏览者可以学习与麻省理工学生平时一样的东西。但是就像网站中指出的,开放式课程软件并不等于麻省教育。浏览者并无权获得学位。一些课程中的材料网站上并没有,且网站也不帮助联系相关老师。

即使如此,麻省理工称该网点仍有来自于世界各国的大约3100万访问者,访问量累计4000万次,这其中60%的访问者来自美国和加拿大本土以外。

通过链接能找到被翻译为西班牙语、葡萄牙语、中文和泰文的材料。开放式课程软件的访问量达到平均每月有100万人次。被翻译的外文版每月访问量也超过50万人次。学生和教师都在使用这网站,其中也不乏麻省理工自己的学生。但是浏览最多的还是大约占总人数半数的自学者。

由于在网上的曝光,一些教授变得世界知名。例如麻省理工物理学教授沃尔特.莱文,由于大量爱好者喜欢他充满乐趣的演示和讲解而备受欢迎。

现在麻省理工的开放式课程软件还包括了相关高中教育的材料。它的目标是推进科学技术、数学、工程学的教育发展。

TAG: voa,voa下载,voa慢速英语,voa英语,voa news,voa english,voa special,voa听力 ,美国之音



关键字:英语听力
生词表:


文章标签:VOA  课程