电影录像,不时地做些"精听",对提高听力也是很有好处的。以广播新闻为例,凡属新闻报道,其篇章结构、文体特征、用词句式都有规律,通过精听默写很容易掌握,一旦熟悉了,听的效果自然会提高。口语也不例外。口头表达有技巧性,但更主要的是要有充足纯熟的语言素材。实践证明,不少同时学英语的人,语言水平不相上下,但后来有的说话仍结结巴巴,有的却出口成章。究其原因(注:这里不考虑智力因素),往往是掌握的诺言素材的多寡和对材料的熟悉程度的高低所致。所以每当学生来请教如何练习口语时,我的问答仍然是"多记、多背、多练"。
张维友(1952- ),湖北广水市人,先后就读于华中师范大学英语系和广东外语外贸大学(原广外)英语教师进修班,后赴美、英留学,获伦敦大学文学硕士学位。现任华中师范大学外国语学院院长、教授,兼任湖北局学位评议组成员、华中师范大学学位委员会委员、教育部人文社会科学院百所重点研究基地华中师范大学语言与语言教育研究中心兼职研究员。社会兼职包括全国英语研究会理事、中南地区外语教学法研究会副理事长、湖北省翻译者协会副会长等。主要著作有:《英语知识精要》、《英语词汇学》、《英语词汇学教程》、《综合英语教程》(主编)、《英语通论》(合作)、《英语习语大词典》(副主编)等。
[/hide]