酷兔英语

章节正文

C1、寄送销售合同

With reference to our recent exchange of faxes. we are pleased to

confirm our having concluded with you the transaction for 600 bales

of grade 1 crumb rubber.We enclose our sales contract no. 759 in

duplicate. Please countersign and return the bottom copy to us for

our files.We trust you will open the necessary letter of credit as

soon as possible.Regarding additional quantities, we are studying the

supply situation and will let you have an offer in about a week's time.

本公司在考虑了贵我双方近来有关600包一级颗粒橡胶的交易传真文件

后,现欲确认有关交易。

兹随函附上第759号销售合同一式两份,敬请连署并寄回副本,以作存

档之用。烦请早日开立有关信用证。

关于追加数量的事宜,本公司正研究供应状况,可望于一周后报盘。

附件:第759号销售合同一式两份

C2、寄送销售确认书

We have great pleasure in enclosing copies of faxes exchanged between us resulting in the conclusion of business for 400 Roadstar bicycles.

We an close our sales confirmation no. 863 in duplicate. Please sign the bottom copy and return it to us for our files. We look forward to receiving your future enquiries and orders.

`

就贵双方400辆罗得斯达自行车的交易,现随函附上有关的传真文件副本及第863号销售确认书一式两份。

烦请在署确认书副本,寄回本公司以便存档。

望继续合作。

附件:(一)传真文件副本

(二)第863号销售确认书一式两份

C3确认购货

As a result of our recent exchange of telexes, we wish to confirm our purchase from you of 500 long tons of Zipern brand white cement. The following terms and conditions will apply.

Price: BG£300per long ton net shipping weight

Packing: in paper bags of 112 pounds net each

Quality: against the seller's own guarantee that the goods conform to the relevant British Standard

Payment: by confirmed and irrevocable letter of credit in your favour, payable by draft at sight

We are pleased that this first transaction with your company has come to a successful conclusion. We look forward to a continuing and mutually beneficial trade between our companies.

经贵我双方电传往来,现欲确认向贵公司订购齐奔牌白水泥500英吨,

供货条件如下;

价格:净装运重量每英号300英镑

包装:纸袋,每袋净重112磅

质量:卖主保证货品符合英国的标准

付款:开立不可撤销的信用证,以贵公司为受益人

与贵公司首次交易合作成功,本公司深感欣慰。盼能保持长久而互利的合作关系。

C4、买卖成交

We are pleased to confirm the telexes exchanged between us as per the enclosed copies.

From our telex of yesterday, you will see that we have obtained orders for 300 Star sewing machines. We therefore enclose our order no. SM534 together with our shipping instructions.

We would be grateful if you would execute the order as speedily as possible. Any delay could lead to future problems with our clients.

We are taking all necessary steps to open the letter of credit, which we hope will each you within 10days.

本公司现欲确认贵我双方往来电传内的事项。有关电传之副本附寄本函。昨日电传告知贵公司,已接获300台星牌缝纫机的定单。随函附上SMS534号定单及装运说明。

如蒙从速落实该定单,将不胜感激。任何延误皆会引致有关客户不便。现已安排开立信用证,可望于十日内送达贵公司。

附件:(一)电传副本

(二)SM534号定单

(三)装运说明

C5、寄回连署文件

Thank you for your sales contract no. 453.for 100 metric tons of groundnuts ordered by us.

I enclose the bottom copy with my countersignature.

The relevant L/C has been established with Burke's Bank, Singapore, in your favour. It will reach you in due course.

With regard to further quantities, we hope that you will be able to make us an offer. We are prepared to consider an order for a further50 metric tons.

多谢寄来第453号销售合约,确认公司向贵公司订购100公吨花生。随函敬附已连署的合约副本。此外,本公司亦已在新加坡伯克银行开立有关之信用状,受益人为贵公司。该主用证将于不日送达。至于追加数量一事,期望贵公司能给予报价。本公司现正考虑追加数量50公吨花生。

此致

`

附件:连署合约副本

C6、建议用信用证付款

We would like to place an order for 500 Irina 262 electric

typewriters at your price of USS300 each, CIF Lagos, for shipment during November/December.

We would like to pay for this order by a 30-day L/C. This is a big order involving USS150,000and ,since we have only moderate cash reserves, tying up funds for three or four months would cause problems for us.

We much appreciate the support you have given us in the past and would be most grateful if you could extend this favour to us. If youare agreeable, please send us your contract. On receipt, we will establish the relevant L/C immediately.

本公司欲以贵公司报价条件,以每台300美元价格(拉哥斯到岸价)、订购500台伊琳娜262型号电动打字机,于11月12日装运。是项交易款额高达50,000美元,本公司只有适量现金储备,占用资金三四个月将造成麻烦,故建议以30日有效期的信用状付款。承蒙贵公司一向照顾,若能继续给予优惠,本公司感激不忘。如同意上述建议,烦请赐寄合约。本公司一俟收到该合约,即开立信用状。

C7、答复用信用证付款的建议

Thank you for your order for 500 Irina 262 typewriters by your letter of 17 July.

We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit. However, in view of our long and mutually beneficialrelationship. we are willing to make an exception this time.

I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. We cannot regard it as setting a precedent for future transactions.

I enclose our sales contract no.834 covering the order. I would begrateful if you would follow the usual procedure.

7月17日来函收悉。承蒙贵公司订购500台伊琳娜262型号打字机,不胜感谢。就建议以30日有效期的信用状付款,本公司向无此例,但鉴于贵我双方长期互惠关系,乐意接受该建议完成交易。此建议仅适用于是项交易,而不能作为今后交易的先例。随函附上是次订单的第834号销售合同。烦请

按时往常规办理为荷。

此致
关键字:外贸英语
生词表:
  • duplicate [´dju:plikit] 移动到这儿单词发声 vt.复写 a.副的 n.复本 四级词汇
  • confirmation [,kɔnfə´meiʃən] 移动到这儿单词发声 n.证实;证据;确认 四级词汇
  • conform [kən´fɔ:m] 移动到这儿单词发声 v.(使)一致;(使)符合 四级词汇
  • beneficial [,beni´fiʃəl] 移动到这儿单词发声 a.有利的,有益的 四级词汇
  • speedily [´spi:dili] 移动到这儿单词发声 ad.迅速地 四级词汇
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • shipment [´ʃipmənt] 移动到这儿单词发声 n.装运;载货量 四级词汇
  • setting [´setiŋ] 移动到这儿单词发声 n.安装;排字;布景 四级词汇
  • precedent [´presidənt] 移动到这儿单词发声 n.先例 a.在先的 四级词汇


文章标签:商务英语  大全  英语书  书信    

章节正文