酷兔英语

英语专业考研需要背很多高端词汇吗?(完整版)

(蓝宝石英语专业考研论坛[url]http://postgraduate.b.lunqun.com[/url],作者yanglaoshi,如有转载,请注明来源,谢谢合作)


考研需要很多高端词汇吗,不少同学都为这个问题所困惑,不知道要不要背高端单词,是不是要把市面上出售的八级词汇书背个从头到尾,抑或是背一背托福或GRE词汇。要回答这个问题,我们首先要研究一下考研试题。

考研试题一般有如下几种类型:写作,翻译,文学,语言学,西方文化(含英美概况),选择,填空,阅读理解,改错,修辞,paraphrase,等等。在这些题型中,直接考查词汇量大小的只有选择题一项,而且并非所有学校在选择题中都以考查高端词汇为主,有的学校大量考查中、低端词汇的词义辨析,如广东外语外贸大学。又如:有的学校虽然考查词汇量大小,但并不着眼于高端词汇,低端词汇也是考查重点。以上两种情形在词汇的考查中占绝大部分。所以,对词汇的考查,直接以高端词汇为主的学校并不多。

除选择题外,其他类型的试题并不直接考查高端词汇,如写作。写作固然需要词汇,但并不一定需要高端词汇。对此,有的同学会有认识误区,以为没有高端词汇就不能增加语言深度,难免写出幼稚的baby language来。但其实,语言的深度并不一定体现在词汇的高端上,而可以体现在词汇的灵活使用上,把低端词汇用活一样也能达到增加语言深度的目的。譬如air一词,并不是所有同学能把它用活,绝大部分同学只知道air是空气,或其他最简单的两三个用法,而不知道air的更多用法。下面列出了air的21种用法,看看你知道多少。

1. 道貌岸然take upon oneself the ~s of a scholar
2. 抛弃(朋友,情人)give sb the ~
3. 得意洋洋on ~
4. 摆架子,娇作put on ~
5. 趾高气扬walk on ~
6. 在露天,户外in the open ~
7. 春风vernal ~s
8. 清风a nice ~
9. 惊喜的神态an ~ of delighted surprise
10. 很自信地,有把握地with an ~
11. 他做事总是很有把握He always does things with an ~
12. 节曰的气氛an ~ of festivity
13. 问题依然悬而未决The problem is still in the ~
14. 让人如坠云里雾里之中,摸不着头脑leave sb in the ~
15. 春意盎然Spring is in the ~
16. 让房间透气~ a room
17. 遛狗~ the dog
18. 公开某人的观点~ one's opinion
19. 炫耀名贵宝石~ costly jewels
20. 到户外透气,散步~ oneself
21. 晾床单~ the sheet

可见,写作对词汇的要求并不体现在词汇的高端上,而在词汇的灵活使用上。如果你能在写作中大量灵活使用低端词汇,同样能到达增加词汇深度的目的。

现在,让我们来看看翻译。翻译分为英译汉和汉译英。先看英译汉。

英译汉虽有可能碰到高端词汇,但这种可能性并不很大。一篇充满高端词汇的英译汉原文会让人怀疑,这是考查词汇还是考查翻译技巧,因为高端词汇不是英译汉考查的根本,技巧的考查才能回归翻译的本源。绝大多数学校对英译汉的考查体现在对翻译技巧的考查上,甚至有极少数学校向考生提供高端词汇的汉语解释。这就明白地告诉我们,英译汉针对的是"翻译技巧",而非高端词汇。即使碰到高端词汇,由于上下文的存在,词义猜测也成为可能。

汉译英可分为三种情况,第一种是应用文翻译,第二种是文学翻译,第三种是古文翻译。

先说应用文翻译。应用文翻译从翻译的角度来说是比较浅显的,翻译技巧相对于文学翻译和古文翻译比较低端,是较为容易的翻译题材。应用文翻译对词汇的要求是:无需背大量高端词汇,但需要背专有名词,如:政治词汇,经济词汇,法律词汇,传统文化词汇,旅游词汇,特色名词等等。如果这些词汇把握准确,一般来说,应用文翻译只是一个熟练度问题,翻译技巧难度不大,容易上手。如果英语写作基础扎实,经过半年训练,绝大多数人都可以初步做到得心应手,40分钟做300字的翻译不在话下。但对于英语写作不过关的同学来说,这依然是一个难点,因为他们要先训练好英语写作,否则,就是最容易的应用文翻译也做不好。

文学翻译考查的着重点同样体现在翻译技巧上,而非词汇量的大小。现在给大家看一篇文学翻译:

清华的八月,是一个美丽的季节,碧绿的荷叶,粉红的荷花,在夕阳的照耀下,在晚风的吹拂中,散发着醉人的芳香。而八月,对我,总是会带来一种莫明的忧伤。因为,我的生曰,就是在这个荷花开得正艳的月份里。

August in Tsinghua University boasts a beautiful season. Pink lotuses with dark green leaves give out intoxicating fragrance in the setting sun and evening breeze. But for me, August has never failed to bring over inexplicablesadness, for my birthday is right in this month when the lotuses are in full bloom.

看到这样的原文,很多同学难免要晕头。从考试的角度来说,这种难度的题目是不好对付的。很多同学不知道这么优美的汉语要用怎样优美的英语才能表达,而其中的一些词汇如:碧绿、吹拂、粉红、照耀、醉人、芳香、莫名、忧伤、正艳,恰好是他们表达的难点。是不是这些词汇要用高端词汇来表达呢,而不用高端词汇就不能表达吗。答案是否定的。看过译文的同学知道,低端词汇用活了,也同样能表达深刻的意义,这是作家们推崇的措词方法。文学翻译之所以有别于其他类型的翻译,其难度更多的体现在翻译的技巧上,而不仅是词汇的运用上。语言的整体感,大局观,对语言中透露出的微妙意义的敏锐体验能力,都是文学翻译者的基本素质。这些素质比单单靠背单词来做翻译要重要得多,高明得多。

古文翻译考的又是什么。一般来说有两点,一方面考古文译成现代汉语的能力,另一方面考汉译英的能力。这两种能力缺一不可。前者与英语无关,而后者在前面关于文学翻译的论述中已有明确阐释,与高端词汇关系不大。

其他题型如文学、语言学,、西方文化涉及的词汇有生僻之疑,但更多的是专业词汇,不能归入高端词汇,所谓高端词汇与专业词汇是不同类型的词汇。

至于填空、改错、修辞,出现高端词汇的机率不大,而阅读和paraphrase则稍有可能出现。但阅读理解做得好坏的决定因素是逻辑能力,逻辑能力强的同学即使碰到不认识的高端词汇也能解出题来,相反则不能。Paraphrase大约有1/4的学校考查,分值在10-15分,宛如鸡肋,食之无味,弃之可惜。 这种题型在很大程度上考查的还是理解和英语表达能力,一般不会有谁为它专门背高端词汇?

那么考研到底需要多少词汇为底线。笔者认为8000-10000是可行的。如果你考的是一般的学校,没有多大的名气,竞争力不强,8000词汇基本够用了。而如果你报考名牌大学,那么10000词汇也基本够用了。但这样的词汇量是建立在对6000以内词汇极为熟练的掌握之上的。如果你连6000基本词汇的掌握都达不到滚瓜烂熟,对一个简单词汇的掌握还停留在一词一义或二义的水平,达不到一词多义,甚至有些简单词汇如air、bear、care、break需要一词10义,乃至20义,而你却做不到,那么8000词汇就真的不够用了。

当然,词汇对于英语学习者来说永远是多多益善的,如果你有很强的记忆能力,也愿意为高端词汇花大力气,那么大量的高端词汇在考研中依然能为你挣来分数。



关键字:学习方法
生词表:
  • delighted [di´laitid] 移动到这儿单词发声 a.高兴的;喜欢的 四级词汇
  • festivity [fe´stiviti] 移动到这儿单词发声 n.节日;喜庆日;庆祝 六级词汇
  • setting [´setiŋ] 移动到这儿单词发声 n.安装;排字;布景 四级词汇
  • august [ɔ:´gʌst] 移动到这儿单词发声 a.尊严的;威严的 六级词汇
  • inexplicable [,inik´splikəbəl] 移动到这儿单词发声 a.难以理解的 六级词汇


文章标签:词汇  英语专业