习语out of question与out of the question仅有
定冠词the一词之差,意思却迥然不同。前者意为"毫无问题,没有问题",后者则表示"根本不可能,很成问题"。
英语学习者极易搞错。如果我们用一句话概括记忆,就能起到一锤定音、过目不忘的神效。
请看这句话:有the"有问题",无the"无问题"。
同样,我们用这种"有"与"无"的巧记方法,能记住不少类似的固定搭配。
请看:
有the"去学校", 无the"上学堂":
go to the schod去学校(不一定在校学习)
go to school是"上学"(在校学习)
有the"去医院", 无the"去看病":
go to the hospital去医院
go to hospital看病
有the"到床上", 无the"去睡觉":
go to the bed上床
go to bed去睡觉
有the"上监狱", 无the"坐牢房":
go to the prison去监狱
go to prison蹲监狱
有the"去教堂", 无the"做礼拜":
go to the church去教堂
go to church做礼拜
有the"到海滨", 无the"当水手":
go to the sea到海滨(度假)
go to sea当水手(海员)
综上所述,我们不难发现一个规律,当有些名词如bedschool,hospital,church,prison等失去其原来的场所意义,而表示有关的动作或状态时,前面就不用冠词了。
关键字:
经验技巧生词表: