Requesting Samples
索取样品
Situation 情境描述
David calls Betty at H&T to request some samples.
大卫致电H&T公司的贝蒂,索取一些样品。
Dialogue 对话
David: I just received your new catalog, and I'm wondering if we can get a sample of one of your products.
大卫:我刚刚收到你们新的产品目录,不知道可否向你们索取其中一种产品的样品。
Betty: That's no problem. But there's a charge for the sample and shipping cost.
贝蒂:没问题。不过要收取样品费和运费。
David: OK. What if we place an order? Would we still have to pay the sample charge?
大卫:好的。如果我们要是下订单呢?我们也要付样品费吗?
Betty: Well, what item do you want a sample of?
贝蒂:嗯,你们想要哪个产品的样品?
David: The new HR624 computer speakers.
大卫:新的HR624型电脑音箱。
Betty: For that item, you would need to place an order of a hundred pieces or more to make it a free sample.
贝蒂:要是那个产品的话,你们就需要下100件或100件以上的订单,才能获得免费样品。
David: We would need to see a sample of the item first before we could make a decision on ordering it.
大卫:我们得先看看产品的样品,之后才能决定下订单。
Betty: Of course. If you receive the sample and then later decide to place an order, the sample charge will be deducted from the cost of the order.
贝蒂:当然。如果你们在收到样品后决定下订单,样品费会从订单的货款里扣除。
David: Oh, I see. OK, let's run with that.
大卫:噢,我明白了。好,我们就那么办吧。
Notes:
1. request a sample 索取样品
request vt.索求;要求
sample n.样品
商业广告中常见的"free samples are available upon request"的意思就是"可免费索取样品"。
We should request samples from the catalog to examine.
我们应该索取目录上的样品来检验一下。
2. place an order 下订单
order n.订单;所订的货物
"place"在此是动词,"place an order"表示"下订单",而"place an order for (something) with (someone)"的意思就是"向(某人)下(某物)的订单"。
When customers place an order with us, their order should be delivered within a week.
当客户向我们下订单时,他们的订货应该在一个星期内送到。
3. let's run with (something) 我们就照(某方法)去做吧
当事情谈到差不多,大家有一定的共识之后,或者决定要依照某个计划或某种方法去做时,便可以用上这句话。
I like Josh's plan. Let's run with it and see how it works.
我喜欢乔什的计划。我们就这么办吧,看看效果如何。
关键字:
情景会话生词表: