双语必备 安全渡过地震的16点建议
2008年05月16日 15:18
How to Ride Out the Earthquake
如何安全渡过地震
Limit your movements during an
earthquake to a few steps to a nearby safe place. Stay
indoors until the shaking has stopped and you are sure it is safe to leave.
当地震还在持续时,将你的活动范围限制在周围某个安全地点几步以内;在晃动停止、确认安全后再离开室内。
【如果
地震时你在室内】
If you are
indoors:
• Drop, Cover, and Hold - Take cover under a
sturdy desk, table, or bench, or against an inside wall, and hold on. If there is no desk or table near you, cover your face and head with your arms and
crouch in an inside corner of the building.
• Stay away from glass, windows, outside doors and walls, and anything that could fall, such as
lightingfixtures and furniture.
• If you are in bed when the
earthquake strikes, stay there. Hold on and protect your head with a pillow, unless you are under a heavy light
fixture that could fall. In that case, move to the nearest safe place.
• Stay inside until the shaking stops and it is safe to go outside. Most injuries during
earthquakes occur when people are hit by falling objects while entering or leaving buildings.
• Be aware that
electricity may go out or that sprinkler systems or fire alarms may turn on.
• Do not use elevators.
* 蹲下,寻找掩护,抓牢--利用写字台、桌子或者长凳下的空间,或者身子紧贴内部承重墙作为掩护,然后双手抓牢固定物体。如果附近没有写字台或桌子,用双臂护住头部、脸部,蹲伏在房间的角落。
* 远离玻璃制品、建筑物外墙、门窗、以及其他可能坠落的物体,例如灯具和家具。
* 如果地震发生时你在床上,请待在那里不要动。抓紧枕头保护住你的头部。如果你上方有可能坠落的重型灯具,请转移至最近的安全地带。
* 在晃动停止并确认户外安全后,方可离开房间。地震中的大多数伤亡,是在人们进出建筑物时被坠物击中造成的。
* 要意识到可能会断电,火警以及自动喷淋装置可能会启动。
* 切勿使用电梯逃生。
【如果地震时你在室外】
If you are outdoors:
• Stay there.
• Move away from buildings, trees, streetlights, and
utility wires.
* 待在原地不要动。
* 远离建筑区、大树、街灯和电线电缆。
【如果地震时你在开动的汽车上】
If you are in a moving car:
• Stop as quickly as safety permits, pull to the side of the road, and stay in the car.
• Avoid stopping near or under buildings, trees, overpasses, and
utility wires.
• Do not attempt to drive across
bridges or overpasses that have been damaged.
• Proceed
cautiously after the
earthquake has stopped, watching for road and
bridge damage.
* 在确保安全的情况下,尽快靠边停车,留在车内。
* 不要把车停在建筑物下、大树旁、立交桥或者电线电缆下。
* 不要试图穿越已经损坏的桥梁。
* 地震停止后小心前进,注意道路和桥梁的损坏情况。
【如果你被困在废墟下】
If you are trapped under debris:
• Do not light a match.
• Do not move about or kick up dust.
• Cover your mouth with a handkerchief or clothing.
• Tap on a pipe or wall so that rescuers can find you. Use a whistle if one is available. Shout only as a last resort - shouting can cause you to inhale dangerous amounts of dust.
* 不要点火柴。
* 不要向周围移动,避免扬起灰尘。
* 用手帕或布遮住口部。
* 敲击管道或墙壁以便让救援人员发现你。可能的话,请使用哨子。在其他方式不奏效的情况下再选择呼喊--因为喊叫可能使人吸入大量有害灰尘。
It's important to know where you should go for protection when your house starts to shake. By planning and practicing what to do before an
earthquake occurs, you can condition yourself and your family to react
correctly and spontaneously when the first jolt or shaking is felt. An
earthquake drill can teach your family what to do in an
earthquake.
当发现房屋开始摇晃时,第一时间就能确知去哪儿躲避非常重要。如果在
地震发生前就做好了准备和演习,你和家人就能在察觉震感的第一时间及时、正确地做出反应。防震演习可以让你们全家知道如何应对地震。
• Each family member should know safe spots in each room.
• Safe spots: The best places to be are under heavy pieces of furniture, such as a desk or
sturdy table; under supported archways; and against inside walls.
• Danger spots: Stay away from windows,
hanging objects, mirrors, fireplaces, and tall, unsecured pieces of furniture.
• Reinforce this knowledge by
physically placing yourself in the safe locations. This is especially important for children.
• In the days or weeks after this exercise, hold surprise drills.
• Be prepared to deal with what you may experience after an
earthquake - both
physically and emotionally.
*每个家庭成员都应该知道各个房间的安全地点在哪里。
*安全地点:最佳安全点是坚固的家具下面,例如书桌或其他硬质桌子之下;有支撑的拱廊下,紧贴内部承重墙的地方也较安全。
*危险区:应远离窗户、悬挂物件、镜子、壁炉以及较高的未固定家具。
*通过亲身体验
如何在安全地点安身来巩固这些知识,这点对儿童尤其重要。
*在进行以上演练后的几天或几周内,进行紧急演练,以巩固知识。
*做好应付震后受灾情况的身心准备。
Limit your movements during an
earthquake to a few steps to a nearby safe place. Stay
indoors until the shaking has stopped and you are sure it is safe to leave.
当地震还在持续时,将你的活动范围限制在周围某个安全地点几步以内;在晃动停止、确认安全后再离开室内。
【如果
地震时你在室内】
If you are
indoors:
• Drop, Cover, and Hold - Take cover under a
sturdy desk, table, or bench, or against an inside wall, and hold on. If there is no desk or table near you, cover your face and head with your arms and
crouch in an inside corner of the building.
• Stay away from glass, windows, outside doors and walls, and anything that could fall, such as
lightingfixtures and furniture.
• If you are in bed when the
earthquake strikes, stay there. Hold on and protect your head with a pillow, unless you are under a heavy light
fixture that could fall. In that case, move to the nearest safe place.
• Stay inside until the shaking stops and it is safe to go outside. Most injuries during
earthquakes occur when people are hit by falling objects while entering or leaving buildings.
• Be aware that
electricity may go out or that sprinkler systems or fire alarms may turn on.
• Do not use elevators.
* 蹲下,寻找掩护,抓牢--利用写字台、桌子或者长凳下的空间,或者身子紧贴内部承重墙作为掩护,然后双手抓牢固定物体。如果附近没有写字台或桌子,用双臂护住头部、脸部,蹲伏在房间的角落。
* 远离玻璃制品、建筑物外墙、门窗、以及其他可能坠落的物体,例如灯具和家具。
* 如果地震发生时你在床上,请待在那里不要动。抓紧枕头保护住你的头部。如果你上方有可能坠落的重型灯具,请转移至最近的安全地带。
* 在晃动停止并确认户外安全后,方可离开房间。地震中的大多数伤亡,是在人们进出建筑物时被坠物击中造成的。
* 要意识到可能会断电,火警以及自动喷淋装置可能会启动。
* 切勿使用电梯逃生。
【如果地震时你在室外】
If you are outdoors:
• Stay there.
• Move away from buildings, trees, streetlights, and
utility wires.
* 待在原地不要动。
* 远离建筑区、大树、街灯和电线电缆。
【如果地震时你在开动的汽车上】
If you are in a moving car:
• Stop as quickly as safety permits, pull to the side of the road, and stay in the car.
• Avoid stopping near or under buildings, trees, overpasses, and
utility wires.
• Do not attempt to drive across
bridges or overpasses that have been damaged.
• Proceed
cautiously after the
earthquake has stopped, watching for road and
bridge damage.
* 在确保安全的情况下,尽快靠边停车,留在车内。
* 不要把车停在建筑物下、大树旁、立交桥或者电线电缆下。
* 不要试图穿越已经损坏的桥梁。
* 地震停止后小心前进,注意道路和桥梁的损坏情况。
【如果你被困在废墟下】
If you are trapped under debris:
• Do not light a match.
• Do not move about or kick up dust.
• Cover your mouth with a handkerchief or clothing.
• Tap on a pipe or wall so that rescuers can find you. Use a whistle if one is available. Shout only as a last resort - shouting can cause you to inhale dangerous amounts of dust.
* 不要点火柴。
* 不要向周围移动,避免扬起灰尘。
* 用手帕或布遮住口部。
* 敲击管道或墙壁以便让救援人员发现你。可能的话,请使用哨子。在其他方式不奏效的情况下再选择呼喊--因为喊叫可能使人吸入大量有害灰尘。
关键字:
市民英语生词表: