I. Road and Traffic 公路和交通
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left
junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low
bridge ahead 前方桥低。
No entry 禁止驶人
No stopping at any time 任何时间不准停车
No
thoroughfare 禁止通行
No trade or business
vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道
Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This
vehicle stops frequently 随时停车
II.Car and Parking 汽车和停车
Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车
Please do not park in front of the
barrier 请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金。
III.Bus and Coach 公共汽车和长途汽车
Keep your
belongings with you at all times 随时照看好你的物品
The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。
These seats are meant for
elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。
IV.Tube and Train 地铁和火车
Mind the gap 小心台阶间跨度
Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效
Peak hours only 只限高峰时段
Please keep gateways clear 请保持过道畅通。
Please retain your ticket for
inspection 请保留车票待检。
Single or return tickets only 单程或往返程票
Stand clear of the door 请不要站在门口。
Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
To ensure punctuality, this
barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged 厕所有人
(to be continued)
关键字:
市民英语生词表: