酷兔英语

摘要:
韩国一位顶级女子击剑运动员因为接受了包括填充面颊在内的一系列整容手术,近日被开除出了国家队。
One of South Korea's top women fencers was dropped from the country's national team because she underwent plastic surgery that included receiving cheek implants, local media reported.

韩国一位顶级女子击剑运动员因为接受了包括填充面颊在内的一系列整容手术,近日被开除出了国家队。

据路透社1月13日援引韩国媒体的报道说,这位著名的女子花剑运动员名叫南贤喜。由于眼睫毛影响到了她的视力,所以她于去年12月做了一次针对其眼部的整形手术。除此之外,她还决定在自己的双颊上也进行相应的手术,使它们看上去更为丰满一些。而这些手术事先并未得到其教练或韩国击剑协会的批准。

由于手术后脸部肿胀,所以南贤喜连续缺席了数天的训练。此举令她的教练及该国击剑协会的官员大为恼火。韩国击剑协会一位负责人1月13日在接受记者采访时表示:"我们必须进一步加强对运动员的管理。如果一个运动员仅仅因为做了一次整形手术就可以不来参加训练,那其他队友又会做何感想呢?"

报道说,韩国击剑协会已决定在今后2年内将南贤喜开除出国家队,但他们仍在对此事做更为深入的调查。南贤喜已经要求能够尽快重返国家队,因为只有这样她才能够参加今年在卡塔尔多哈举行的亚运会,并将良好的竞技状态一直保持到2008年的北京奥运会上。

(国际在线独家资讯 张咏)

本稿件为国际在线专稿,媒体转载请注明稿件来源和译者姓名。

One of South Korea's top women fencers was dropped from the country's national team because she underwent plastic surgery that included receiving cheek implants, local media reported.

Nam Hyun-hee, a top foil fencer, had cosmetic surgery in December on her eyes to fix a problem that meant her eyelashes were bothering her vision, reports said.

Along with the eye surgery, she also decided to have a little work done on her cheeks to increase their amplitude, South Korean media reported. The cosmetic surgery was not approved by her coaches or the country's fencingfederation, reports said.

The cheek surgery caused her to miss several days of practice because of a swollen face.

This angered her coaches and South Korean fencing officials who said she should not have put improving her personal appearance ahead of her commitment to the team.

"We have to be more strict in the management of our athletes. For instance, what are other athletes thinking when a fellow athlete is lounging around because of plastic surgery?," Oh Wan-gun, the director of the Korean Fencing Federation said by telephone Friday.

Nam could not immediately be reached for comment.

The fencingfederation has kicked Nam off the national squad for two years, officials said, adding they are still looking into the matter.

Nam has asked to be reinstated more quickly so that she can be on the team for this year's Asian Games and be in good shape for the 2008 Olympics, reports said.





关键字:双语新闻
生词表:
  • surgery [´sə:dʒəri] 移动到这儿单词发声 n.外科;外科手术 四级词汇
  • swollen [´swəulən] 移动到这儿单词发声 swell的过去分词 四级词汇
  • athlete [´æθlit, ´æθli:t] 移动到这儿单词发声 n.体育家;运动员 四级词汇


文章标签:双语新闻