酷兔英语

章节正文

Buddhi-Mati led her husband to the garden where she had found the beetle, and Dhairya-Sila laid it tenderly on the ground, fetched some food for it, such as he knew it loved, and there left it to take up its old way of life. The rest of the day he spent quietly in his own home with his wife, keeping out of sight of his servants, lest they should report his return to his master. "You must never breathe a word to any one of how I escaped," Dhairya-Sila said, and his wife promised that she never would.

All this time the Raja was feeling very unhappy, for he thought he had himself caused the death of the one man he could trust. He was too proud to let anybody know that he missed Dhairya-Sila, and was longing to send for him from the tower before it was too late. What then was his relief and surprise when a message was brought to him that the vizier was at the door of the palace and begged for an interview.

"Bring him in at once," cried Surya Pratap. And the next moment Dhairya-Sila stood before his master, his hands folded on his breast and his head bent in token of his submission. The attendants looked on, eager to know how he had got down from the tower, some of them anything but glad to see him back. The Raja took care not to show how delighted he was to see him, and pretending to be angry, he said:

"How dare you come into my presence, and which of my subjects has ventured to help you to escape the death on the tower you so richly deserved?"

"None of your subjects, great and just and glorious ruler," replied Dhairya-Sila, "but the God who created us both, making you my master and me your humble servant. It was that God," he went on, "who saved me, knowing that I was indeed guiltless of any crime against you. I had not been long on the tower when help came to me in the form of a great and noble eagle, which appeared above me, hovering with outspread wings, as if about to swoop down upon me and tear me limb from limb. I trembled greatly, but I need have had no fear; for instead of harming me, the bird suddenly lifted me up in its talons and, flying rapidly through the air, landed me upon the balcony of my home and disappeared. Great indeed was the joy of my wife at my rescue from what seemed to be certain death; but I tore myself away from her embraces, to come and tell my lord how heaven had interfered to prove my innocence."

Fully believing that a miracle had taken place, Surya Pratap asked no more questions, but at once restored Dhairya-Sila to his old place as vizier, taking care not again to ill-treat the man he now believed to be under the special care of God. Though he certainly did not deserve it, the vizier prospered greatly all the rest of his life and as time went on he became the real ruler of the kingdom, for the Raja depended on his advice in everything. He grew richer and richer, but he was never really happy again, remembering the lie he had told to the master to whom he owed so much. Buddhi-Mati could never understand why he made up the story about the eagle, and constantly urged him to tell the truth. She thought it was really far more wonderful that a little beetle should have been the means of rescuing him, than that a strong bird should have done so; and she wanted everyone to know what a very clever husband she had. She kept her promise never to tell anyone what really happened, but the secret came out for all that. By the time it was known, however, Dhairya-Sila was so powerful that no one could harm him, and when he died his son took his place as vizier.
关键字:甲壳虫和丝线
生词表:
  • submission [səb´miʃən] 移动到这儿单词发声 n.屈服;谦恭 四级词汇
  • delighted [di´laitid] 移动到这儿单词发声 a.高兴的;喜欢的 四级词汇
  • richly [´ritʃli] 移动到这儿单词发声 ad.富裕地;浓厚地 四级词汇
  • guiltless [´giltlis] 移动到这儿单词发声 a.无罪的;不熟悉...的 六级词汇
  • balcony [´bælkəni] 移动到这儿单词发声 n.阳台;(戏院的)楼厅 四级词汇
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇



章节正文