酷兔英语

Now, at the end of a year and a day, the lad told the giant he was leaving, and the giant said:

"I've an eagle that will carry you to the top of the hole."

The lad mounted the eagle's back, taking fifteen oxen to feed the eagle, but the eagle had eaten them before she had flown half way. So the lad had to return.

"You'll be my slave for another year and a day," said the giant.

At the end of that time the lad mounted the eagle's back, taking thirty oxen to feed the eagle, but the eagle ate them all before she had flown three quarters of the way. So they returned.

"You must be my slave for another year and a day," said the giant.

At the end of that time, the lad mounted the eagle's back, taking sixty oxen to feed the eagle on the way, and they had almost reached the top when the meat was finished. Quickly the lad cut a piece from his own thigh and gave it to the eagle. With one breath they were in the open air.

Before leaving him, the eagle gave the lad a whistle.

"If you are in difficulty," said she, "whistle, and I'll help you."

When the lad reached the King of Lochlin's castle, he went to the smith and asked him if he needed a lad to blow the bellows. The smith agreed to take him.

Shortly after, the King's eldest daughter ordered the smith to make her a golden crown, like the one she had worn under the earth.

"Bring me the gold, and I'll make the crown," said the new lad to the smith.

The smith brought the gold. Then the lad whistled, and the eagle came at once.

"Fetch the gold crown that hangs behind the first giant's door."

The eagle returned with the crown, which the smith took to the King's eldest daughter.

"This looks like the crown I had before," said she.

Then the second daughter ordered the smith to make her a silver crown like the one she had worn under the earth.

"Bring me the silver, and I'll make the crown," said the lad.

The smith brought the silver. Then the lad whistled, and the eagle came.

"Fetch the silver crown that hangs behind the second giant's door," said the lad.

The eagle returned with the crown, which the smith took to the King's second daughter.

"This looks like the crown I had before," said she.

Then the King's youngest daughter ordered the smith to make her a copper crown like the one she had worn under the earth.

"Bring me the copper, and I'll make the crown," said the lad.

The smith brought the copper. Then the lad whistled, and the eagle came at once.

"Fetch the copper crown that hangs behind the third giant's door," said the lad.

The eagle returned with the crown, which the smith took to the King's youngest daughter.

"This looks like the crown I had before," said she.

"Where did you learn to make such fine crowns?" the King asked the smith.

"It was my lad who made them," said he.

"I must see him," said the King. "I must ask him to make me a crown."

The King sent a coach and four to fetch the lad from the smithy, but when the coachmen saw how dirty he looked they threw him into the coach like a dog. So he whistled for the eagle, who came at once.

"Get me out of this," said the lad, "and fill the coach with stones."

The King came to meet the coach, but when the door was opened for the lad, a great heap of stones tumbled out instead.

Other servants were sent to fetch the lad, but they treated him just as badly, so he whistled for the eagle.

"Get me out of this," said he, "and fill the coach with rubbish from the midden."

Again the King came to meet the coach, but when the door was opened for the lad, a great mound of rubbish fell out on to the King.

The King then sent his trusted old servant to fetch the lad. He went straight to the smithy, and found the lad blowing the bellows, his face black with soot.

"The King wishes to see you," said the King's servant, "but first, clean a little of the soot off your face."

The lad washed himself and went with the servant to the King. On the way he whistled for the eagle.

"Fetch me the gold and silver clothes belonging to the giants," said he.

The eagle returned with the clothes, and when the lad put them on he looked like a prince.

The King came to meet him, and took him to the castle, where he told the King the whole story from beginning to end.

The Drinker, the Eater and the Listener were punished. The King gave his eldest daughter to the lad, so they were married, and the wedding lasted twenty days and twenty nights.
关键字:小说寓言
生词表:
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • rubbish [´rʌbiʃ] 移动到这儿单词发声 n.垃圾;碎屑;废话 四级词汇
  • listener [´lisənə] 移动到这儿单词发声 n.(收)听者,听众之一 四级词汇