align="center">Woman asks 911 to send cutest cop
美国妇女拨打911约会"可爱"警察
align="center">A photo of Lorna Jeanne Dudash
A US woman who called 911 to get "the cutest cop I've seen" sent back to her home got a date all right, a court date.
一名美国妇女拨打911报警电话,要求"她所见过的那个最可爱的警察"再去她家一趟,结果,这名女子确实有了个约会,不过是在法庭上。
The same sheriff's
deputy arrested her on charges of
misuse of the
emergencydispatch system.
这名女子因滥用紧急报警系统被她眼中那位"最可爱的"副警长逮捕。
Washington County Sheriff's Sgt. David Thompson told KGW-TV of Portland it all started with a noise complaint called in last month by neighbors of Lorna Jeanne Dudash. The
deputy sent to check on the complaint knocked on her door, then left without leaving anything.
华盛顿郡警署警长大卫汤普森告诉波特兰(美国俄勒冈西北部港市)KGW电视台,上个月,洛娜珍妮杜达什因制造噪音遭到邻居们的电话投诉。于是,警署的副警长被派去了解情况,他敲开了杜达什家的门,后来没有留下任何东西就离开了。
Thompson said Dudash then called 911, asking that the "cutie pie"
deputy return.
汤普森说,后来,杜达什拨通911报警电话,要求那个"可爱警察"再去她家一趟。
"He's the cutest cop I've seen in a long time. I just want to know his name," Dudash told the
dispatcher. "Heck, it doesn't come very often a good man comes to your doorstep."
杜达什对派遣员称:"他是我见过的最可爱的警察。我只是想知道他的名字。唉,一个好男人来到你的家门前,这种事情可不会常发生啊。"
After listening to some more, followed by a bit of silence, the
dispatcher asked again why Dudash needed the
deputy to return.
接着,杜达什又说了一通,派遣员沉默了一小会后,再次问她为什么要让副警长返回她家。
"Honey, I'm just going to be honest with you, OK? I just thought he was cute. I'm 45 years old and I'd just like to meet him again, but I don't know how to go about doing that without
calling 911," she said.
她说:"亲爱的,我对你说实话,好吗?我只是觉得他很可爱。我已经45岁了,我只是想再见到他。可是除了打911,我也不知道该
怎么办。"
"I know this is absolutely not in any way, shape or form an
emergency, but if you would give the officer my phone number and ask him to come back, would you mind?"
我知道,无论怎么说,这绝对不算是紧急情况,但是你能不能把我的手机号码告诉他,让他再到我家来一趟呢?"
The
deputy returned, verified that there was no
emergency and arrested her for misusing the 911 system, an offense punishable by a fine of up to several thousand dollars and a year in jail.
于是,那位副警长又到杜达什家去了一趟,确认没有任何紧急情况发生后,以滥用911报警系统的罪名将其逮捕。犯此罪的人会面临高达几千美金的罚款和一年的监禁。
Thompson said it was the first case he knew of in which someone called the
emergency line for such a personal reason.
汤普森说,以这种私人借口打报警电话,他还是第一次遇到。
"That's
taking up valuable time from
dispatchers who could be
taking true
emergency calls," he said.
他说:"这会占用派遣员的宝贵时间,真正的紧急呼叫电话可能会因此打不进来。"
最后由 sindy999 于 2006-07-18 10:37 编辑关键字:
双语新闻生词表: