酷兔英语

旧约 -- 约伯记(Job) -- 第 27 章 ( 本篇共有 42 章 )







27:1 约伯接着说,

Moreover Job continued his parable, and said,





27:2 神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。我指着永生的神起誓。

As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;





27:3 我的生命尚在我里面,神所赐呼吸之气,仍在我的鼻孔内。

All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;





27:4 我的嘴决不说非义之言,我的舌也不说诡诈之语。

My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.





27:5 我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。

God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.





27:6 我持定我的义,必不放松。在世的日子,我心必不责备我。

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.





27:7 愿我的仇敌如恶人一样。愿那起来攻击我的,如不义之人一般。

Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.





27:8 不敬虔的人虽然得利,神夺取其命的时候,还有什么指望呢。

For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?





27:9 患难临到他,神岂能听他的呼求。

Will God hear his cry when trouble cometh upon him?





27:10 他岂以全能者为乐,随时求告神呢。

Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?





27:11 神的作为,我要指教你们。全能者所行的,我也不隐瞒。

I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.





27:12 你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢。

Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?





27:13 神为恶人所定的分,强暴人从全能者所得的报(报原文作产业)乃是这样。

This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.





27:14 倘或他的儿女增多,还是被刀所杀。他的子孙必不得饱食。

If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.





27:15 他所遗留的人必死而埋葬,他的寡妇也不哀哭。

Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.





27:16 他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土。

Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;





27:17 他只管预备,义人却要穿上。他的银子,无辜的人要分取。

He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.





27:18 他建造房屋如虫做窝,又如守望者所搭的棚。

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.





27:19 他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。

The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.





27:20 惊恐如波涛将他追上。暴风在夜间将他刮去。

Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.





27:21 东风把他飘去,又刮他离开本处。

The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.





27:22 神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱神的手。

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.





27:23 人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。

Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
关键字:约伯记
生词表:
  • almighty [ɔ:l´maiti] 移动到这儿单词发声 a.万能的;全能的 四级词汇
  • deceit [di´si:t] 移动到这儿单词发声 n.欺骗 四级词汇
  • integrity [in´tegriti] 移动到这儿单词发声 n.完整;完善;正直 四级词汇
  • righteousness [raitʃəsnis] 移动到这儿单词发声 n.正直;正当;正义 六级词汇
  • hypocrite [´hipəkrit] 移动到这儿单词发声 n.伪善者;伪君子 六级词汇
  • heritage [´heritidʒ] 移动到这儿单词发声 n.遗产,继承物 四级词汇
  • raiment [´reimənt] 移动到这儿单词发声 n.衣饰 四级词汇