酷兔英语

旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 72 章 ( 本篇共有 150 章 )  







72:1 (所罗门的诗)神阿,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。

Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness unto the king's son.





72:2 他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。

He shall judge thy people with righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness, and thy poor with judgment.





72:3 大山小山,都要因公义使民得享平安。

The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness.





72:4 他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.





72:5 太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。

They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.





72:6 他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。

He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.





72:7 在他的日子义人要发旺,大有平安,好像月亮长存。

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.





72:8 他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。

He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.





72:9 住在旷野的,必在他面前下拜。他的仇敌,必要舔土。

They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.





72:10 他施和海岛的王要进贡。示巴和西巴的王要献礼物。

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.





72:11 诸王都要叩拜他,万国都要事奉他。

Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.





72:12 因为穷乏人呼求的时候,他要搭救,没有人帮助的困苦人,他也要搭救。

For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.





72:13 他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。

He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.





72:14 他要救赎他们脱离欺压和强暴。他们的血在他眼中看为宝贵。

He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.





72:15 他们要存活。示巴的金子要奉给他。人要常常为他祷告,终日称颂他。

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.





72:16 在地的山顶上,五谷必然茂盛。(五谷必然茂盛或作有一把五谷)所结的谷实,要响动如黎巴嫩的树林。城里的人,要发旺如地上的草。

There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.





72:17 他的名要存到永远,要留传如日之久。人要因他蒙福。万国要称他有福。

His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.





72:18 独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的。

Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.





72:19 他荣耀的名,也当称颂,直到永远。愿他的荣耀,充满全地。阿们,阿们。

And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.





72:20 耶西的儿子大卫的祈祷完毕。

The prayers of David the son of Jesse are ended.
关键字:诗篇
生词表:
  • righteousness [raitʃəsnis] 移动到这儿单词发声 n.正直;正当;正义 六级词汇
  • righteous [´raitʃəs] 移动到这儿单词发声 a.正直的;正当的 四级词汇
  • deceit [di´si:t] 移动到这儿单词发声 n.欺骗 四级词汇
  • lebanon [´leibənən] 移动到这儿单词发声 n.黎巴嫩 六级词汇
  • blessed [´blesid] 移动到这儿单词发声 a.享福的;神圣的 四级词汇
  • wondrous [´wʌndrəs] 移动到这儿单词发声 a.极好的 ad.惊人地 四级词汇


文章标签:圣经  学英语