旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 105 章 ( 本篇共有 150 章 )
105:1 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
105:2 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his
wondrous works.
105:3 要以他的圣名夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
105:4 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
Seek the LORD, and his strength: seek his face
evermore.
105:5 他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
105:6 你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
105:7 他是耶和华我们的神。全地都有他的判断。
He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
105:8 他记念他的约,直到永远,他所吩咐的话,直到千代。
He hath remembered his
covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
105:9 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。
Which
covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
105:10 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约,
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an
everlastingcovenant:
105:11 说,我必将迦南地赐给你,作你产业的分。
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your
inheritance:
105:12 当时,他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
105:13 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
105:14 他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
105:15 说,不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
105:16 他命饥荒降在那地上,将所倚靠的粮食全行断绝。
Moreover he called for a
famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
105:17 在他们以先打发一个人去。约瑟被卖为奴仆。
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
105:18 人用脚镣伤他的脚,他被铁链捆拘。
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
105:19 耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
105:20 王打发人把他解开,就是治理众民的,把他释放。
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
105:21 立他作王家之主,掌管他一切所有的。
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
105:22 使他随意捆绑他的臣宰,将智慧教导他的长老。
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
105:23 以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
105:24 耶和华使他的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
105:25 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
105:26 他打发他的仆人摩西,和他所拣选的亚伦。
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
105:27 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
105:28 他命黑暗,就有黑暗。没有违背他话的。
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
105:29 他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。
He turned their waters into blood, and slew their fish.
105:30 在他们的地上,以及王宫的内室,青蛙多多滋生。
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
105:31 他说一声,苍蝇就成群而来,并有虱子进入他们四境。
He spake, and there came
divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
105:32 他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。
He gave them hail for rain, and
flaming fire in their land.
105:33 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
105:34 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数,
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
105:35 吃尽了他们地上各样的菜蔬,和田地的出产。
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
105:36 他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。
He smote also all the
firstborn in their land, the chief of all their strength.
105:37 他领自己的百姓带银子金子出来。他支派中没有一个软弱的。
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
105:38 他们出来的时候,埃及人便欢喜。原来埃及人惧怕他们。
Egypt was glad when they
departed: for the fear of them fell upon them.
105:39 他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
105:40 他们一求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食,叫他们饱足。
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
105:41 他打开磐石,水就涌出。在乾旱之处,水流成河。
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
105:42 这都因他记念他的圣言,和他的仆人亚伯拉罕。
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
105:43 他带领百姓欢乐而出,带领选民欢呼前往。
And he brought forth his people with joy, and his chosen with
gladness:
105:44 他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。
And gave them the lands of the
heathen: and they inherited the labour of the people;
105:45 好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华。
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
关键字:
诗篇生词表: