In a poll, 18% chose the former South African President as their most inspirational leader.
南非前总统纳尔逊·曼德拉目前被英国下院议员评选为世界上最伟大的政治领袖。在一项针对议员的调查中,18%的人认为曼德拉是他们心中的政治英雄。
2、The 'Iron Lady Thatcher .She came joint second in the poll with eight per-cent.
英国前首相、"铁娘子"撒切尔夫人以8%的支持率排名第2。
3、Thatcher shares second spot with another Conservative.
War-time leader Winston Churchill also polled eight per-cent of the vote.
与撒切尔并列第2的是保守党的另一位政治人物、英国二战时期的首相邱吉尔。
4、A boost for Tony Blair. He is the top Labour leader in the poll.
Five per-cent voted him their biggest hero, or could they be looking for promotion?
英国现任首相布莱尔是此排行榜上位次最靠前的工党领导人,有5%的议员认为他是伟大的政治人物。
5、David Cameron is lagging behind. Perhaps his efforts to change the Tories are not as popular as he thought.
Only one MP voted for him.
英国保守党领袖大卫·卡梅伦的排名靠后,或许是他对保守党的改革不像他认为的那样尽如人意。只有1名议员给他投票。
6、The other Labour leader to do well in the poll was Aneurin Bevan.
His biggest achievement was the introduction of the NHS, which earnt him four per-cent of the vote.
另一位榜上有名的工党领袖是安奈林·贝文。他最大的政绩是制定了英国国民健康保险制度,他也为此获得了4%的支持率。
7、Victorian leader Benjamin Disraeli picked up three per-cent of the vote.
英国维多利亚时代领导人本杰明·迪斯雷利获得了3%的支持率。
8、One MP named Cuban leader Fidel Castro, as their biggest political hero.
还有1名议员投票给了古巴领导人卡斯特罗(左),认为他是最伟大的政治家。
(国际在线独家资讯 蒋黎黎 未经允许请勿转载)