酷兔英语

《War And Peace》 Book14  CHAPTER VII
    by Leo Tolstoy


ON LEAVING MOSCOW, Petya had parted from his parents to join his regiment,
and shortly afterwards had been appointed an orderly in attendance on a general
who was in command of a large detachment. From the time of securing his
commission, and even more since joining a regiment in active service, and taking
part in the battle of Vyazma, Petya had been in a continual state of happy
excitement at being grown-up, and of intense anxiety not to miss any opportunity
of real heroism. He was highly delighted with all he had seen and experienced in
the army, but, at the same time, he was always fancying that wherever he was
not, there the most real and heroic exploits were at that very moment being
performed. And he was in constant haste to be where he was not.


name=Marker3>

On the 21st of October, when his general expressed a desire to send some one
to Denisov's company, Petya had so piteouslybesought him to send him, that the
general could not refuse. But, as he was sending him off, the general
recollected Petya's foolhardy behaviour at the battle of Vyazma, when, instead
of riding by way of the road to take a message, Petya had galloped across the
lines under the fire of the French, and had there fired a couple of
pistol-shots. Recalling that prank, the general explicitly forbade Petya's
taking part in any enterprise whatever that Denisov might be planning. This was
why Petya had blushed and been disconcerted when Denisov asked him if he might
stay. From the moment he set off till he reached the edge of the wood, Petya had
fully intended to do his duty steadily, and to return at once. But when he saw
the French, and saw Tihon, and learned that the attack would certainly take
place that night, with the rapid transition from one view to another,
characteristic of young people, he made up his mind that his general, for whom
he had till that moment had the greatest respect, was a poor stick, and only a
German, that Denisov was a hero, and the esaul a hero, and Tihon a hero, and
that it would be shameful to leave them at a moment of difficulty.


name=Marker4>

It was getting dark when Denisov, with Petya and the esaul, reached the
forester's hut. In the half-dark they could see saddled horses, Cossacks and
hussars, rigging up shanties in the clearing, and building up a glowing fire in
a hollow near, where the smoke would not be seen by the French. In the porch of
the little hut there was a Cossack with his sleeves tucked up, cutting up a
sheep. In the hut, three officers of Denisov's band were setting up a table made
up of doors. Petya took off his wet clothes, gave them to be dried, and at once
set to work to help the officers in fixing up a dining-table.


name=Marker5>

In ten minutes the table was ready and covered with a napkin. On the table
was set vodka, a flask of rum, white bread, and roast mutton, and salt.


name=Marker6>

Sitting at the table with the officers, tearing the fat, savoury mutton with
greasy fingers, Petya was in a childishly enthusiastic condition of tender love
for all men and a consequent belief in the same feeling for himself in
others.


"So what do you think, Vassily Fyodorovitch," he said to Denisov, "it won't
matter my staying a day with you, will it?" And without waiting for an answer,
he answered himself: "Why, I was told to find out, and here I am finding out ...
Only you must let me go into the middle ... into the real ... I don't care about
rewards ... But I do want ..." Petya clenched his teeth and looked about him,
tossing his head and waving his arm.


"Into the real, real thing ..." Denisov said, smiling.


"Only, please, do give me a command of something altogether, so that I really
might command," Petya went on. "Why, what would it be to you? Ah, you want a
knife?" he said to an officer, who was trying to tear off a piece of mutton. And
he gave him his pocket-knife.


The officer praised the knife.


"Please keep it. I have several like it ..." said Petya, blushing. "Heavens!
Why, I was quite forgetting," he cried suddenly. "I have some capital raisins,
you know the sort without stones. We have a new canteen-keeper, and he does get
first-rate things. I bought ten pounds of them. I'm fond of sweet things. Will
you have some?" ... and Petya ran out to his Cossack in the porch, and brought in
some panniers in which there were five pounds of raisins. "Please take
some."


"Don't you need a coffee-pot?" he said to the esaul; "I bought a famous one
from our canteen-keeper! He has first-rate things. And he's very honest. That's
the great thing. I'll be sure and send it you. Or perhaps your flints are worn
out; that does happen sometimes. I brought some with me, I have got them here ..."
he pointed to the panniers. "A hundred flints. I bought them very cheap. You
must please take as many as you want or all, indeed ..." And suddenly, dismayed at
the thought that he had let his tongue run away with him, Petya stopped short
and blushed.


He began trying to think whether he had been guilty of any other blunders.
And running through his recollections of the day the image of the French
drummer-boy rose before his mind.


"We are enjoying ourselves, but how is he feeling? What have they done with
him? Have they given him something to eat? Have they been nasty to him?" he
wondered.


But thinking he had said too much about the flints, he was afraid to speak
now.


"Could I ask about him?" he wondered. "They'll say: he's a boy himself, so he
feels for the boy. I'll let them see to-morrow whether I'm a boy! Shall I feel
ashamed if I ask?" Petya wondered. "Oh, well! I don't care," and he said at
once, blushing and watching the officers' faces in dread of detecting amusement
in them:


"Might I call that boy who was taken prisoner, and give him something to eat
... perhaps ..."


"Yes, poor little fellow," said Denisov, who clearly saw nothing to be
ashamed of in this reminder. "Fetch him in here. His name is Vincent Bosse.
Fetch him in."


"I'll call him," said Petya.


"Yes, do. Poor little fellow," repeated Denisov.


Petya was standing at the door as Denisov said this. He slipped in between
the officers and went up to Denisov.


"Let me kiss you, dear old fellow," he said. "Ah, how jolly it is! how
splendid!" And, kissing Denisov, he ran out into the yard.


name=Marker23>

"Bosse! Vincent!" Petya cried, standing by the door.


"Whom do you want, sir?" said a voice out of the darkness. Petya answered
that he wanted the French boy, who had been taken prisoner that day.


name=Marker25>

"Ah! Vesenny?" said the Cossack.


His name Vincent had already been transformed by the Cossacks into Vesenny,
and by the peasants and the soldiers into Visenya. In both names there was a
suggestion of the spring-vesna-which seemed to them to harmonise with the figure
of the young boy.


"He's warming himself there at the fire. Ay, Visenya! Visenya!" voices called
from one to another with laughter in the darkness. "He is a sharp boy," said an
hussar standing near Petya. "We gave him a meal not long ago. He was hungry,
terribly."


There was a sound of footsteps in the darkness, and the drummer-boy came
splashing through the mud with his bare feet towards the door.


name=Marker29>

"Ah, that's you!" said Petya. "Are you hungry? Don't be afraid, they won't
hurt you," he added, shyly and cordiallytouching his hand. "Come in, come
in."


"Thank you," answered the drummer, in a trembling, almost childish voice, and
he began wiping the mud off his feet on the threshold. Petya had a great deal he
longed to say to the drummer-boy, but he did not dare. He stood by him in the
porch, moving uneasily. Then he took his hand in the darkness and squeezed it.
"Come in, come in," he repeated, but in a soft whisper.


"Oh, if I could only do something for him!" Petya was sayinginwardly, and
opening the door he ushered the boy in before him.


When the drummer-boy had come into the hut, Petya sat down at some distance
from him, feeling that it would be lowering his dignity to take much notice of
him. But he was feeling the money in his pocket and wondering whether it would
do to give some to the drummer-boy.


关键字:战争与和平第14部
生词表:
  • detachment [di´tætʃmənt] 移动到这儿单词发声 n.分开(离);分遣队 四级词汇
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • heroism [´herəuizəm] 移动到这儿单词发声 n.英勇;英雄主义 六级词汇
  • delighted [di´laitid] 移动到这儿单词发声 a.高兴的;喜欢的 四级词汇
  • experienced [ik´spiəriənst] 移动到这儿单词发声 a.有经验的;熟练的 四级词汇
  • piteously [´pitiəsli] 移动到这儿单词发声 ad.可怜地;凄惨地 六级词汇
  • besought [bi´sɔ:t] 移动到这儿单词发声 beseech过去式(分词) 四级词汇
  • forbade [fə´beid] 移动到这儿单词发声 forbid的过去式 四级词汇
  • transition [træn´ziʃən, -´si-] 移动到这儿单词发声 n.转变;过渡 四级词汇
  • shameful [´ʃeimfəl] 移动到这儿单词发声 a.可耻的;猥亵的 四级词汇
  • clearing [´kliəriŋ] 移动到这儿单词发声 n.(森林中的)空旷地 四级词汇
  • setting [´setiŋ] 移动到这儿单词发声 n.安装;排字;布景 四级词汇
  • greasy [´gri:si] 移动到这儿单词发声 a.油腻的;润滑的 六级词汇
  • consequent [´kɔnsikwənt] 移动到这儿单词发声 a.因...而起的 四级词汇
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • reminder [ri´maində] 移动到这儿单词发声 n.提醒物;纪念品;暗示 六级词汇
  • warming [´wɔ:miŋ] 移动到这儿单词发声 n.暖和;加温 四级词汇
  • cordially [´kɔ:djəli] 移动到这儿单词发声 ad.热诚地;亲切地 四级词汇
  • touching [´tʌtʃiŋ] 移动到这儿单词发声 a.动人的 prep.提到 四级词汇
  • uneasily [ʌn´i:zili] 移动到这儿单词发声 ad.不安地;局促地 六级词汇
  • inwardly [´inwədli] 移动到这儿单词发声 ad.内向;独自地 六级词汇