酷兔英语

《War And Peace》 Book11  CHAPTER XVI
    by Leo Tolstoy


THE ROSTOVS' SON-IN-LAW, Berg, was by now a colonel, with the orders of
Vladimir and Anne on his neck, and was still filling the same comfortable and
agreeable post of assistant to the head of the staff of the assistant of the
chief officer of the staff of the commander of the left flank of the infantry of
the first army.


On the 1st of September he had come into Moscow from the army.


name=Marker4>

He had absolutely nothing to do in Moscow; but he noticed that every one in
the army was asking leave to go into Moscow, and was busy doing something there.
He, too, thought fit to ask leave of absence on account of urgent domestic and
family affairs.


Berg drove up to his father-in-law's house in his spruce chaise, with his
pair of sleek roans, precisely similar to those of a certain prince. He looked
carefully at the luggage in the yard, and as he ran up the steps, he took out a
clean pocket-handkerchief, and tied a knot in it.


Berg ran with a swimming, impatient step from the entry into the
drawing-room, embraced the count, kissed Natasha's hand and Sonya's, and then
hastened to inquire after mamma's health.


"Health, at a time like this! Come, tell us what news of the army!" said the
count. "Are they retreating, or will there be a battle?"


"Only Almighty God can tell what will be the fate of our Fatherland, papa,"
said Berg. "The army is animated by the most ardent spirit of heroism, and now
its chiefs, so to speak, are sitting in council. No one knows what is coming.
But I can tell you, papa, that our heroic spirit, the truly antiquevalour of
the Russian army, which they-it, I mean," he corrected himself-"showed in the
fight of the 26th ... well, there are no words that can do justice to it." (He
smote himself on the chest just as he had seen a general do, who had used much
the same phrases before him-but he was a little too late, for the blow on the
chest should properly have been at the words, "the Russian army.") "I can assure
you, papa, that we officers, so far from having to urge the soldiers on, or
anything of the sort, had much ado to keep in check this ... yes, these exploits
recalling the valour of antiquity," he rattled off. "General Barclay de Tolly
risked his life everywhere in front of his troops, I can assure you. Our corps
was posted on the slope of a hill. Only fancy!" And Berg proceeded to recount
all the stories he had heard repeated about the battle. Natasha stared at Berg,
as though seeking the solution of some problem in his face, and her eyes
disconcerted him.


"Altogether, the heroism shown by the Russian soldiers is beyond praise, and
beyond description!" said Berg, looking at Natasha; and as though wishing to
soften her, he smiled in response to her persistent stare ... " 'Russia is not in
Moscow, she lives in the hearts of her sons!' Eh, papa?" said Berg.


name=Marker10>

At that moment the countess came in from the divan-room with a look of
weariness and annoyance on her face. Berg skipped up, kissed the countess's
hand, asked after her health, and stood beside her, with a sympathetic shake of
his head.


"Yes, mamma, to tell the truth, these are hard and sorrowful times for every
Russian. But why should you be so anxious? You have still time to get away
..."


"I can't make out what the servants are about," said the countess, addressing
her husband. "They told me just now nothing was ready. Some one really must go
and look after them. It's at such times one misses Mitenka. There will be no end
to it."


The count was about to make some reply; but with a visible effort to restrain
himself, got up and went to the door without a word.


Berg, meanwhile, had taken out his handkerchief as though about to blow his
nose, and, seeing the knot in it, he pondered a moment, shaking his head with
mournful significance.


"And, do you know, papa, I have a great favour to ask ..." he began.


name=Marker16>

"H'm?" said the count, pausing.


"I was passing by Yusupov's house just now," said Berg, laughing. "The
steward, a man I know, ran out and asked me whether I wouldn't care to buy any
of their things. I went in, you know, out of curiosity, and there is a little
chiffonier and dressing-table. You know, just like what Verushka wanted, and we
quarrelled about." (Berg unconsciously passed into a tone expressive of his
pleasure in his own excellent domestic arrangements.) "And such a charming
thing!-it moves forward, you know, with a secret English lock. And it's just
what Verushka wanted. So I want to make it a surprise for her. I see what a
number of peasants you have in the yard. Please, spare me one of them. I'll pay
him well, and ..."


The count frowned and sniffed.


"Ask the countess; I don't give the orders."


"If it's troublesome, pray don't," said Berg. "Only I should have liked it on
Vera's account."


"Ah, go to damnation all of you, damnation! damnation! damnation!" cried the
old count. "My head's going round." And he went out of the room.


name=Marker22>

The countess began to cry.


"Yes, indeed, these are terrible times, mamma!" said Berg.


name=Marker24>

Natasha went out with her father, and as though unable to make up her mind on
some difficult question, she followed him at first, then turned and ran
downstairs.


Petya was standing at the entrance, engaged in giving out weapons to the
servants, who were leaving Moscow. The loaded waggons were still standing in the
yards. Two of them had been uncorded, and on to one of these the wounded officer
was clambering with the assistance of his orderly.


"Do you know what it was about?" Petya asked Natasha. (Natasha knew that he
meant, what their father and mother had been quarrelling about.) She did not
answer.


"It was because papa wanted to give up all the waggons to the wounded," said
Petya. "Vassilitch told me. And what I think ..."


"What I think," Natasha suddenly almost screamed, turning a furious face on
Petya, "what I think is, that it's so vile, so loathsome ... I don't know. Are we
a lot of low Germans? ..." Her throat was quivering with sobs, but afraid of being
weak, or wasting the force of her anger, she turned and flew headlong up the
stairs.


Berg was sitting beside the countess, trying with filial respectfulness to
reassure her. The count was walking about the room with a pipe in his hand,
when, with a face distorted by passion, Natasha burst like a tempest into the
room, and ran with rapid steps up to her mother.


"It's vile! It's loathsome!" she screamed. "It can't be true that it's your
order."


Berg and the countess gazed at her in alarm and bewilderment. The count stood
still in the window listening.


"Mamma, it's impossible; look what's being done in the yard!" she cried;
"they are being left ..."


"What's the matter? Who are they? What do you want?"


"The wounded! It's impossible, mamma, it's outrageous.... No, mamma, darling,
it's all wrong; forgive me, please, darling ... Mamma, what is it to us what we
take away; you only look out into the yard.... Mamma! ... It can't be done...."


name=Marker35>

The count stood in the window, and listened to Natasha without turning his
head. All at once he gave a sort of gulp, and put his face closer to the
window.


The countess glanced at her daughter, saw her face full of shame for her
mother, saw her emotion, felt why her husband would not look at her now, and
looked about her with a distracted air.


"Oh, do as you please. Am I doing anything to hinder any one?" she said, not
giving way all at once.


"Mamma, darling, forgive me."


But the countess pushed away her daughter, and went up to the count.


name=Marker40>

"My dear, you order what is right.... I don't understand about it, you know,"
she said, dropping her eyes with a guilty air.


"The eggs, ... the eggs teaching the hen, ..." the count murmured through tears
of gladness, and he embraced his wife, who was glad to hide her ashamed face on
his breast.


"Papa, mamma! may I give the order? May I? ..." asked Natasha. "We'll take all
that's quite necessary all the same," she added.


The count nodded; and Natasha, with the same swiftness with which she used to
run at "catch-catch," flew across the hall into the vestibule, and down the
steps into the yard.


The servants gathered round Natasha, and could hardly believe the strange
order she gave them, till the count himself in his wife's name confirmed the
order that all the waggons were to be placed at the disposal of the wounded, and
the boxes were to be taken down to the store-rooms. When they understood, the
servants gleefully and busily set to this new task. It no longer seemed strange
to the servants, it seemed to them, indeed, that no other course was possible;
just as a quarter of an hour before they had not thought it strange to leave the
wounded behind and take the furniture; had accepted that too, in fact, as the
only course possible.


All the household set to work getting the wounded men into the waggons with
the greatest zeal, as though to make up for not having espoused their cause
earlier. The wounded soldiers came creeping out of their rooms, and crowded
round the waggons, with pale, delighted faces. The news spread to the
neighbouring houses, and wounded men began to come into the yard from other
houses too. Many of the wounded soldiers begged them not to take out the boxes,
but only to let them sit on the top of them. But when once the work of unloading
had begun there was no stopping it; it seemed of little consequence whether all
were left or half. The cases of china, of bronzes, of pictures and
looking-glasses, which had been so carefully packed during the previous night
lay in the yard, and still they sought and found possibilities of taking out
more and more, and leaving more and more, for the wounded.


name=Marker46>

"We can take four more," said the steward. "I'll leave my luggage, or else
what is to become of them?"


"Oh, let them have our wardrobe cart," said the countess; "Dunyasha will go
with me in the carriage."


The waggon packed with the ladies' wardrobe was unloaded, and sent to fetch
wounded men from two doors off. All the family and the servants too were eager
and merry. Natasha was in a state of ecstatic happiness, such as she had not
known for a very long while.


"Where are we to fasten this on?" said the servant, trying to lay a trunk on
the narrow footboard behind in the carriage. "We must keep just one cart for
it."


"What is it?" asked Natasha.


"The count's books."


"Leave it. Vassilitch will put it away. That's not necessary."


name=Marker53>

The covered gig was full of people; they were only in doubt where Pyotr
Ilyitch was to sit.


"He'll go on the box. You'll go on the box, won't you, Petya?" cried
Natasha.


Sonya, too, worked with unflagging zeal; but the aim of her exertions was the
opposite of Natasha's. She saw to the storing away of all that was left behind,
made a list of them at the countess's desire, and tried to get as much as
possible taken with them.


关键字:战争与和平第11部
生词表:
  • urgent [´ə:dʒənt] 移动到这儿单词发声 a.急迫的,紧急的 四级词汇
  • almighty [ɔ:l´maiti] 移动到这儿单词发声 a.万能的;全能的 四级词汇
  • animated [´ænimeitid] 移动到这儿单词发声 a.栩栩如生的;活跃的 六级词汇
  • ardent [´ɑ:dənt] 移动到这儿单词发声 a.热心的;热情洋溢的 四级词汇
  • heroism [´herəuizəm] 移动到这儿单词发声 n.英勇;英雄主义 六级词汇
  • antique [æn´ti:k] 移动到这儿单词发声 a.古代的 n.古物(董) 四级词汇
  • valour [´vælə] 移动到这儿单词发声 n.英勇,勇猛 四级词汇
  • recount [ri´kaunt] 移动到这儿单词发声 vt.描述;列举 n.重计 四级词汇
  • countess [´kauntis] 移动到这儿单词发声 n.伯爵夫人;女伯爵 六级词汇
  • weariness [wiərinis] 移动到这儿单词发声 n.疲倦;厌烦 四级词汇
  • annoyance [ə´nɔiəns] 移动到这儿单词发声 n.烦恼事(人) 四级词汇
  • sorrowful [´sɔrəuful] 移动到这儿单词发声 a.悲伤的,使人伤心的 四级词汇
  • mournful [´mɔ:nful] 移动到这儿单词发声 a.令人沮丧的 四级词汇
  • unconsciously [ʌn´kɔʃəsli] 移动到这儿单词发声 ad.无意识地;不觉察地 四级词汇
  • expressive [ik´spresiv] 移动到这儿单词发声 a.有表现力的 六级词汇
  • loathsome [´ləuðsəm] 移动到这儿单词发声 a.讨厌的,令人作呕的 六级词汇
  • wasting [´weistiŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.浪费(的) 四级词汇
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • filial [´filiəl] 移动到这儿单词发声 a.子女的;孝顺的 六级词汇
  • bewilderment [bi´wildəmənt] 移动到这儿单词发声 n.为难;狼狈;迷惑 六级词汇
  • gladness [´glædnis] 移动到这儿单词发声 n.愉快,高兴,喜悦 四级词汇
  • swiftness [´swiftnis] 移动到这儿单词发声 n.迅速,敏捷 六级词汇
  • busily [´bizili] 移动到这儿单词发声 ad.忙碌地 四级词汇
  • delighted [di´laitid] 移动到这儿单词发声 a.高兴的;喜欢的 四级词汇
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • wardrobe [´wɔ:drəub] 移动到这儿单词发声 n.衣柜;全部服装 四级词汇