酷兔英语

《War And Peace》 Book3  CHAPTER XVIII
    by Leo Tolstoy


NEAR THE VILLAGE of Pratzen Rostov had been told to look for Kutuzov and the
Emperor. But there they were not, nor was there a single officer to be found in
command, nothing but disorderly crowds of troops of different sorts. He urged on
his weary horse to hasten through this rabble, but the further he went the more
disorderly the crowds became. The high road along which he rode, was thronged
with carriages, with vehicles of all sorts, and Austrian and Russian soldiers of
every kind, wounded and unwounded. It was all uproar and confused bustle under
the sinister whiz of the flying cannon balls from the French batteries stationed
on the heights of Pratzen.


"Where's the Emperor? Where's Kutuzov?" Rostov kept asking of every one he
could stop, and from no one could he get an answer.


At last clutching a soldier by the collar, he forced him to answer him.


name=Marker5>

"Aye! brother! they've all bolted long ago!" the soldier said to Rostov,
laughing for some reason as he pulled himself away. Letting go that soldier, who
must, he thought, be drunk, Rostov stopped the horse of a groom or postillion of
some personage of consequence, and began to cross-question him. The groom
informed Rostov that an hour before the Tsar had been driven at full speed in a
carriage along this very road, and that the Tsar was dangerously wounded.


name=Marker6>

"It can't be," said Rostov; "probably some one else."


"I saw him myself," said the groom with a self-satisfied smirk; "it's high
time I should know the Emperor, I should think, after the many times I've seen
him in Petersburg; I saw him as it might be here. Pale, deadly pale, sitting in
the carriage. The way they drove the four raven horses! my goodness, didn't they
dash by us! It would be strange, I should think, if I didn't know the Tsar's
horses and Ilya Ivanitch; why, Ilya never drives any one else but the
Tsar."


Rostov let go of the horse and would have gone on. A wounded officer passing
by addressed him. "Why, who is it you want?" asked the officer, "the
commander-in-chief? Oh, he was killed by a cannon ball, struck in the breast
before our regiment."


"Not killed-wounded," another officer corrected him.


"Who? Kutuzov?" asked Rostov.


"Not Kutuzov, but what's his name-well, it's all the same, there are not many
left alive. Go that way, over there to that village, all the commanding officers
are there," said the officer, pointing to the village of Gostieradeck, and he
walked on.


Rostov rode on at a walking pace, not knowing to whom and with what object he
was going now. The Tsar was wounded, the battle was lost. There was no refusing
to believe in it now. Rostov rode in the direction which had been pointed out to
him, and saw in the distance turrets and a church. What had he to hasten for
now? What was he to say now to the Tsar or to Kutuzov, even if they were alive
and not wounded?


"Go along this road, your honour, that way you will be killed in a trice!" a
soldier shouted to him. "You'll be killed that way!"


"Oh! what nonsense!" said another. "Where is he to go? That way's nearest."
Rostov pondered, and rode off precisely in the direction in which he had been
told he would be killed.


"Now, nothing matters; if the Emperor is wounded, can I try and save myself?"
he thought. He rode into the region where more men had been killed than
anywhere, in fleeing from Pratzen. The French had not yet taken that region,
though the Russians-those who were slightly wounded or unhurt-had long abandoned
it. All over the field, like ridges of dung on well-kept plough-land, lay the
heaps of dead and wounded, a dozen or fifteen bodies to every three acres. The
wounded were crawling two or three together, and their shrieks and groans had a
painful and sometimes affected sound, it seemed to Rostov. Rostov put his horse
to a trot to avoid the sight of all those suffering people, and he felt afraid.
He was afraid of losing not his life, but his pluck, which he needed so much,
which he knew would not stand the sight of those luckless wretches. The French
had ceased firing at this field that was dotted over with dead and wounded,
because there seemed no one living upon it, but seeing an adjutant trotting
across it, they turned a cannon upon him and shot off several cannon balls. The
sense of those whizzing, fearful sounds, and of the dead bodies all round him
melted into a single impression of horror and pity for himself in Rostov's
heart. He thought of his mother's last letter. "What would she be feeling now,"
he thought, "if she could see me here now on this field with cannons aimed at
me?"


In the village of Gostieradeck there were Russian troops, in some confusion
indeed, but in far better discipline, who had come from the field of battle.
Here they were out of range of the French cannons, and the sounds of firing
seemed far away. Here every one saw clearly that the battle was lost, and all
were talking of it. No one to whom Rostov applied could tell him where was the
Tsar, or where was Kutuzov. Some said that the rumour of the Tsar's wound was
correct, others said not, and explained this widely spread false report by the
fact that the Ober-Hofmarschall Tolstoy, who had come out with others of the
Emperor's suite to the field of battle, had been seen pale and terrified driving
back at full gallop in the Tsar's carriage. One officer told Rostov that, behind
the village to the left, he had seen some one from headquarters, and Rostov rode
off in that direction, with no hope now of finding any one, but simply to
satisfy his conscience. After going about two miles and passing the last of the
Russian troops, Rostov saw, near a kitchen-garden enclosed by a ditch, two
horsemen standing facing the ditch. One with a white plume in his hat seemed
somehow a familiar figure to Rostov, the other, a stranger on a splendid
chestnut horse (the horse Rostov fancied he had seen before) rode up to the
ditch, put spurs to his horse, and lightly leaped over the ditch into the
garden. A little earth from the bank crumbled off under his horse's hind hoofs.
Turning the horse sharply, he leaped the ditch again and deferentially addressed
the horseman in the white plume, apparently urging him to do the same. The
rider, whose figure seemed familiar to Rostov had somehow riveted his attention,
made a gesture of refusal with his head and his hand, and in that gesture Rostov
instantly recognised his lamented, his idolised sovereign.


name=Marker17>

"But it can't be he, alone, in the middle of this empty field," thought
Rostov. At that moment Alexander turned his head and Rostov saw the beloved
features so vividly imprinted on his memory. The Tsar was pale, his cheeks
looked sunken, and his eyes hollow, but the charm, the mildness of his face was
only the more striking. Rostov felt happy in the certainty that the report of
the Emperor's wound was false. He was happy that he was seeing him. He knew that
he might, that he ought, indeed, to go straight to him and to give him the
message he had been commanded to give by Dolgorukov.


But, as a youth in love trembles and turns faint and dares not utter what he
has spent nights in dreaming of, and looks about in terror, seeking aid or a
chance of delay or flight, when the moment he has longed for comes and he stands
alone at her side, so Rostov, now when he was attaining what he had longed for
beyond everything in the world, did not know how to approach the Emperor, and
thousands of reasons why it was unsuitable, unseemly, and impossible came into
his mind.


"What! it's as though I were glad to take advantage of his being alone and
despondent. It may be disagreeable and painful to him, perhaps, to see an
unknown face at such a moment of sadness; besides, what can I say to him now,
when at the mere sight of him my heart is throbbing and leaping into my mouth?"
Not one of the innumerable speeches he had addressed to the Tsar in his
imagination recurred to his mind now. These speeches for the most part were
appropriate to quite other circumstances; they had been uttered for the most
part at moments of victory and triumph, and principally on his deathbed when, as
he lay dying of his wounds, the Emperor thanked him for his heroic exploits, and
he gave expression as he died to the love he had proved in deeds. "And then, how
am I to ask the Emperor for his instructions to the right flank when it's four
o'clock in the afternoon and the battle is lost? No, certainly I ought not to
ride up to him, I ought not to break in on his sorrow. Better die a thousand
deaths than that he should give me a glance, a thought of disapproval," Rostov
decided, and with grief and despair in his heart he rode away, continually
looking back at the Tsar, who still stood in the attitude of indecision.


name=Marker20>

While Rostov was making these reflections and riding mournfully away from the
Tsar, Captain Von Toll happened to ride up to the same spot, and seeing the
Emperor, went straight up to him, offered him his services, and assisted him to
cross the ditch on foot. The Tsar, feeling unwell and in need of rest, sat down
under an apple-tree, and Von Toll remained standing by his side. Rostov from a
distance saw with envy and remorse how Von Toll talked a long while warmly to
the Emperor, how the Emperor, apparentlyweeping, hid his face in his hand, and
pressed Von Toll's hand.


"And it might have been I in his place?" Rostov thought, and hardly
restraining his tears of sympathy for the Tsar, he rode away in utter despair,
not knowing where and with what object he was going now.


name=Marker22>

His despair was all the greater from feeling that it was his own weakness
that was the cause of his regret.


He might...not only might, but ought to have gone up to the Emperor. And it was
a unique chance of showing his devotion to the Emperor. And he had not made use
of it.... "What have I done?" he thought. And he turned his horse and galloped
back to the spot where he had seen the Emperor; but there was no one now beyond
the ditch. There were only transport waggons and carriages going by. From one
carrier Rostov learned that Kutuzov's staff were not far off in the village
towards which the transport waggons were going. Rostov followed them.


name=Marker24>

In front of him was Kutuzov's postillion leading horses in horse-cloths. A
baggage waggon followed the postillion, and behind the waggon walked an old
bandy-legged servant in a cap and a cape.


"Tit, hey. Tit!" said the postillion.


"Eh," responded the old man absent-mindedly.


"Tit! Stupay molotit!" ("Tit, go a-thrashing!")


name=Marker28>

"Ugh, the fool, pugh!" said the old man, spitting angrily. A short interval
of silence followed, and then the same joke was repeated.


name=Marker29>

By five o'clock in the evening the battle had been lost at every point. More
than a hundred cannons were in the possession of the French. Przhebyshevsky and
his corps had surrendered. The other columns had retreated, with the loss of
half their men, in confused, disorderly masses. All that were left of Langeron's
and Dohturov's forces were crowded together in hopeless confusion on the dikes
and banks of the ponds near the village of Augest.


At six o'clock the only firing still to be heard was a heavy cannonade on the
French side from numerous batteries ranged on the slope of the table-land of
Pratzen, and directed at our retreating troops.


In the rearguard Dohturov and the rest, rallying their battalions, had been
firing at the French cavalry who were pursuing them. It was begining to get
dark. On the narrow dam of Augest, where the old miller in his peaked cap had
sat for so many years with his fishingtackle, while his grandson, with
tucked-up shirt-sleeves, turned over the silvery, floundering fish in the net;
on that dam where the Moravians, in their shaggy caps and blue jackets, had for
so many years peacefully driven their horses and waggons, loaded with wheat, to
the mill and driven back over the same dam, dusty with flour that whitened their
waggons-on that narrow dam men, made hideous by the terror of death, now crowded
together, amid army waggons and cannons, under horses' feet and between
carriage-wheels, crushing each other, dying, stepping over the dying, and
killing each other, only to be killed in the same way a few steps further
on.


Every ten seconds a cannon ball flew lashing the air and thumped down, or a
grenade burst in the midst of that dense crowd, slaying men and splashing blood
on those who stood near. Dolohov, wounded in the hand, with some dozen soldiers
of his company on foot (he was already an officer) and his general on horseback,
were the sole representatives of a whole regiment. Carried along by the crowd,
they were squeezed in the approach to the dam and stood still, jammed in on all
sides because a horse with a cannon had fallen, and the crowd were dragging it
away. A cannon ball killed some one behind them, another fell in front of them
and spurted the blood upon Dolohov. The crowd moved forward desperately, was
jammed, moved a few steps and was stopped again. "Only to get over these hundred
steps and certain safety: stay here two minutes and death to a certainty," each
man was thinking.


Dolohov standing in the centre of the crowd, forced his way to the edge of
the dam, knocking down two soldiers, and ran on to the slippery ice that covered
the millpond.


"Turn this way!" he shouted, bounding over the ice, which cracked under him.
"Turn this way!" he kept shouting to the cannon. "It bears!..." The ice bore him,
but swayed and cracked, and it was evident that, not to speak of a cannon or a
crowd of people, it would give way in a moment under him alone. Men gazed at him
and pressed to the bank, unable to bring themselves to step on to the ice. The
general of his regiment on horseback at the end of the dam lifted his hand and
opened his mouth to speak to Dolohov. Suddenly one of the cannon balls flew so
low over the heads of the crowd that all ducked. There was a wet splash, as the
general fell from his horse into a pool of blood. No one glanced at the general,
no one thought of picking him up.


"On to the ice! Get on the ice! Get on! turn! don't you hear! Get on!"
innumerable voices fell to shouting immediately after the ball had struck the
general, not knowing themselves what and why they were shouting.


name=Marker36>

One of the hindmost cannons that had been got on to the dam was turned off
upon the ice. Crowds of soldiers began running from the dam on to the frozen
pond. The ice cracked under one of the foremost soldiers, and one leg slipped
into the water. He tried to right himself and floundered up to his waist. The
soldiers nearest tried to draw back, the driver of the cannon pulled up his
horse, but still the shouts were heard from behind: "Get on to the ice, why are
you stopping? go on! go on!" And screams of terror were heard in the crowd. The
soldiers near the cannon waved at the horses, and lashed them to make them turn
and go on. The horses moved from the dam's edge. The ice that had held under the
foot-soldiers broke in a huge piece, and some forty men who were on it dashed,
some forwards, some backwards, drowning one another.


Still the cannon balls whizzed as regularly and thumped on to the ice, into
the water, and most often into the crowd that covered the dam, the pond and the
bank.


关键字:战争与和平第3部
生词表:
  • uproar [´ʌprɔ:] 移动到这儿单词发声 n.喧嚣;骚动;轰鸣,轰动 四级词汇
  • sinister [´sinistə] 移动到这儿单词发声 a.阴险的;不吉的 四级词汇
  • personage [´pə:sənidʒ] 移动到这儿单词发声 n.名流;人物,角色 四级词汇
  • dangerously [´deindʒrəsli] 移动到这儿单词发声 ad.危险 六级词汇
  • abandoned [ə´bændənd] 移动到这儿单词发声 a.被抛弃的;无约束的 六级词汇
  • affected [ə´fektid] 移动到这儿单词发声 a.做作的;假装的 六级词汇
  • applied [ə´plaid] 移动到这儿单词发声 a.实用的,应用的 六级词汇
  • vividly [´vividli] 移动到这儿单词发声 ad.活泼地;生动地 六级词汇
  • remorse [ri´mɔ:s] 移动到这儿单词发声 n.懊悔;自责;同情 四级词汇
  • weeping [´wi:piŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.哭泣(的) 六级词汇
  • miller [´milə] 移动到这儿单词发声 n.磨坊主;铣床(工) 四级词汇
  • fishing [´fiʃiŋ] 移动到这儿单词发声 n.钓鱼;捕鱼;渔业 四级词汇
  • grandson [´grænsʌn] 移动到这儿单词发声 n.孙子;外孙子 四级词汇
  • silvery [´silvəri] 移动到这儿单词发声 a.银一般的 四级词汇
  • shaggy [´ʃægi] 移动到这儿单词发声 a.蓬乱的;多粗毛的 四级词汇
  • peacefully [´pisfuli] 移动到这儿单词发声 ad.平静地;安宁地 六级词汇
  • cracked [krækt] 移动到这儿单词发声 a.有裂缝的;碎的;粗哑 六级词汇
  • backwards [´bækwədz] 移动到这儿单词发声 ad.向后 a.向后的 六级词汇