The news about his
retirement blew my mind.
他退休的消息让我很震惊。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
照字面意思理解blow one's mind ,就是"吹动你的头脑",当然,这不是此成语真正的意思。事实上,当你得知一些难以接受的事情时,你就会blow your mind ,即令你感到十分震惊、错愕或意外的意思。看看例句:The news about the death of the pop singer blew everyone's mind, especially his
devoted fans.那位流行歌手的死讯使每人都感到震惊,尤其是他的铁杆歌迷。偶像的死讯确实是令歌迷难以接受的,难怪歌迷们会blow their minds。顺带一提,如有人 give you a piece of his / her mind,那么不是指对方把其聪明才智分一些给你,而是指向你大发雷霆的意思。另外,blow one's mind 等同 make someone shocked 或 make someone astonished,都是使人感到惊讶之意。例如:You broke up with Tom? It makes me shocked!你与汤姆分手了吗?这消息令我很惊讶!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
关键字:
每日一句生词表: