酷兔英语

He bought that house on the spur of the moment.



他一时冲动买了那套房子。



---------------------------------------------------------------------------------------------------

很多外国的电视剧或电影中都会提到 On the spur of the moment 这句说话,若你明白它的意思,便会发现这句成语十分实用。On the spur of the moment的意思是"突然想到什么就做什么,即一时冲动或不加考虑"的意思。

如果你问某人为什么会买下一只名贵的手表时,对方说: "Just a spur of the moment!"即表示他根本没想过会买那只手表,而是一时兴起便买下。很多年轻人也惯于想到什么就做什么,以致很容易做错决定。

例:Noel decided to marry Ryan on the spur of the moment. She felt regretful later.诺埃尔在一时冲之下决定与赖安结婚,不久她便感到后悔了。

有些事情做错了问题不大,但有些事情,是不可以在 On the spur of the moment 的情况下做决定的。所以,大家在做一些"致命"决定时,必须先冷静下来!



---------------------------------------------------------------------------------------------------
关键字:每日一句
生词表:


文章标签:每日一句