What he did really played on my heart strings.
他做的一切真的让我很感动。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
如果我们想说某样东西或某件事很令人感动,可以用
touching 或 moving 等形容词,
如果要用上英文的成语,便可用 Play on one's heart strings,来表达同样的意思。Play on one's heart strings 直译是"弹奏某人心中的弦线",但是我们的心并没有弦线,又如何能弹奏呢?
原来,这个短语是用来形容人们备受感动的样子。一起来看看下面的例句:This love movie plays on my heart strings. It may also make you cry.这部爱情电影使我十分感动,你看了也会哭!
除了电影之外,有很多东西也能触动人心的,例如看书或听歌等。This song plays on my heart strings. 这首歌让我很感动。此外,短语move someone to tears也表达近似的意思,解作使人伤感或令人流泪的意思 ( cause you feel sad and unhappy )。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
关键字:
每日一句生词表: