酷兔英语

The ambassador let the cat out of the bag.



大使不小心说露了嘴。



---------------------------------------------------------------------------------------------------

介绍完了和狗有关的短语,今天我们要给大家介绍的习惯用语是和猫,也就是cat有关的。我们先给大家介绍:to let the cat out of the bag。

从字面上来解释,to let the cat out of the bag它的意思是:让那只猫从口袋里出来。但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泻露了秘密。下面这个例子就能说明这个俗语的意思:

It was supposed to be a secret that we were firing our accountant for stealing money. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.

我们解雇了我们的会计,因为她偷钱。这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泄露了秘密。



---------------------------------------------------------------------------------------------------
关键字:每日一句
生词表:


文章标签:每日一句