酷兔英语

By Raymond A. Moody, Jr. M.D. Published By Bantam & Mockingbird Books, Georgia, U.S.A. 1975

雷蒙‧慕迪医师著/美国乔治亚州伴坦麦金伯图书1975年出版

By Carolyn Adamson, Texas, U.S.A.(Originally In English)

美国德州卡罗琳‧亚当森

Life After Life, originally published in 1975, is a compilation of 150 case studies collected over a five year period. The subjects, all of whom had experienced "clinical death," narrated details of their "near death experiences" to the author. The incidents, very similar in many respects, included a sensation of floating outside of the physical body, associated with feelings of peace and oneness. Most subjects told of another "person" who helped them in their transition to another plane of existence.

『死后的生命』于1975年初版,结集了五年中所收集的150 宗案例研究编纂而成。书中人物都曾经历「临床死亡」,并为作者详细叙述他们的「濒死经验」。这些经验,在很多方面都很类似,包括感觉在身体外飘浮,以及某种平静和整体感,多数并提及有个「人」帮助他们转换到别个世界。

A typical, composite experience was described: A dying man reaches the point of his greatest physical distress and hears himself pronounced dead by his doctor. He begins to hear an uncomfortable noise, a loud ringing or buzzing, and simultaneously feels himself moving very rapidly through a long, dark tunnel. Then he suddenly finds himself outside of his own physical body.

书中描述了一个典型、综合的经历:某位垂死者肉体面临最险境,然后听到医生宣布他已死亡。他开始听到一阵不舒服的噪音──很大的鸣响或嗡嗡声,感觉自己在迅速移动,经过一个很长、暗暗的隧道,然后突然发现自己已在身体之外。

Spirits of relatives and friends who have already died come to meet him, and a loving, warm being of light appears before him. This being nonverbally asks him a question to make him evaluate his life and shows him a panoramic replay of the major events of his life. Later, he sees himself approaching some impassable barrier, and he discovers that he must return to earth, that the time for his death has not yet come.

一些往生的亲戚朋友的灵魂来接他,而且有一个温暖又有爱心的光亮众生出现在他前面。这个发光的人用非语言沟通,问一个问题来让他评估自己的一生,并让他回顾一生主要事件的活动画面。后来他面临一些无法穿越的障碍,并因死期未到而必须回到地球。

Enraptured with feelings of joy, love and peace, he resists, but is forced to return. Later, when he tries to tell family members or friends of the incident, he realizes that he has no human words to describe what had happened to him. Others scoff at him, so he stops talking about it, but finds that the experience has profoundlyaffected his life, especially his views about death and its relationship to life.

由于陶醉在喜悦、爱力与祥和的感觉中,他拒绝回来,可是却别无选择。他试着告诉家人或朋友这些事,然而人类的语言无法表达所经历的这些,别人只是嗤之以鼻,他也就不讲了,但这些经历,深深的影响了他的生命,尤其是对死亡以及生与死之间的关系的看法。
关键字:双语阅读
生词表: