让我们将它珍藏在心中
May We Keep It in Our Hearts
让我们将它珍藏在心中-圣诞专集
圣诞节不仅仅是一个节日,或者一个特殊的季节,它更是一种心境。珍惜和平与友善,心怀宽广之仁慈才是
圣诞节的真正精神。无论你身在何处,正在做什么,
圣诞节赐予了我们机会去专注于地球的和平与人世间美好的愿望。这是一个美丽的崭新的一天,这一天在你的生活中充满了和平与美好。圣诞快乐!
Good day, and welcome to the Christmas issue at Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith.
多美的一天啊,欢迎来到Faith轻松电台圣诞专辑,我是Faith。
Christmas is not a time nor a season, but a state of mind. To
cherish peace and
goodwill, to be plenteous in mercy, is to have the real spirit of Christmas.
圣诞节不仅仅是一个节日,或者一个特殊的季节,它更是一种心境。珍惜和平与友善,心怀宽广之仁慈才是
圣诞节的真正精神。
No matter where you are or what you may be doing, Christmas offers us an opportunity to focus on peace on earth and
goodwill to our fellow human beings.
无论你身在何处,正在做什么,
圣诞节赐予了我们机会去专注于地球的和平与人世间美好的愿望。
In a world that seems not only to be changing, but even to be dissolving, there are some tens of millions who want Christmas to be the same. We want to hold on to the old customs and traditions because they strengthen our family ties, bind us to our friends.
在这个不只是在改变,甚至是在分解的世界上,仍有上千万的人们希望
圣诞节还是那个古老的,不变的圣诞节。我们仍然沿袭着古老的文化与传统,因为正是这些古老的文化与传统巩固着我们家庭的纽带,牢系着我们与我们的朋友。
So we will not "spend" Christmas, nor "observe" Christmas. We will "keep" Christmas--keep it as it is...in all the
loveliness of its ancient traditions. May we keep it in our hearts that we may be kept in its hope.
因此,我们不再是在"欢度"
圣诞节,或者是"庆祝"
圣诞节。我们会将
圣诞节放在心中:把
圣诞节的古老的传统美德珍藏在心中。让我们将它珍藏在心中,同样我们也会孕育在它的希望之中。
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. This is a beautiful new day, a day
hopefully full of peace and
goodwill in your life. Merry Christmas!
你正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。这是一个美丽的崭新的一天,这一天你的生活中充满了和平与美好。圣诞快乐!
关键字:
双语阅读生词表: