2.1 拼写
词根能帮助你把单词以块的形式输入输出,无论在语音还是字形上。
首先,英 文是拼音文字,可以从读音反推拼写是其一大特色。但是,单词音节如果以词根来作为划分不是能更好的帮助记忆读音呢?比如epidemic一 词,epi(among~)dem(people)=>spread among people,流行病epidemic的读音就是按照词根为划分,对单词语音输入输出时以块为单位,大大降低拼写错误。
然后,刨去 语音,从字形的角度。正如中文,我们在写"解"这个词的时候,肯定是把这个字拆解成"角" "刀" "牛"三部分来输入输出的,没有人把所有汉字的字形拆成一笔一划存储在大脑中的。英文词根也能起到这样的功能,让单词成块组合不至于以字母为单位组合。关 于字形也仍然可以参考上面那个例子。
我个人觉得,中国人文盲(不会写汉字)比例很低的原因,除了中小学语文教学时间精力投入大之外,进入 小学一开始就普及偏旁部首是很关键的。美国中小学生中"失读症"(Dyslexia 指单词拼写能力差)的比例之高也跟没有尽早在学习过程中推广词根(把单词像汉字一样成块地在字形上输入输出)有关。在1988年美国"成年人识字调查"报 告(1988 National Adult Literacy Survey)中的结论是:"21%-23% 的美国成年人有严重的诵读困难,只达到Level 1甚至低于Level 1程度。(Level 1的标准是:会写自己的名字,在驾照上可以找到有效期,在银行存钱时可以看懂存款总数。)
这个例子真实性待考
如 果这个例子确实,那么注意:1988年这个调查成年人中接受的还是比较传统的美国教育,后来"快乐教育"长起来的一代会更渣很多。汉字的字形比英文难很 多,美国这么高的文盲率是很有意思的现象(对这些感兴趣可以参考《找对英语学习方法的第一本书》中的145页之后的内容。)
有些专家还抱 着别人native都不学词根,我们干嘛学,那是脑子不好。暂且不论英语本国人学不学词根,谁告诉过你语言学习最好的方法就是母语者习得的方法?你想象一 下一个婴儿如果能有成人的执行力,理解力和网状记忆力,他还要用一两年才开口?成人学语言有他的优势,这些优势应该被尽可能的利用而不是压制,而他的劣势 ——母语的干扰,就应该尽可能的压制。Be a newborn baby 就是强调成人学二语的时候不要在语音,语义和语法上被母语干扰,不是baby的状态就一定是最好的!
2.2 精确理解词义
这是我提倡词根最强大的动力,跟市面上其他人推动的目的很不一样,他们是为了让人在初期囫囵吞枣地多记单词,所以各种诡异联想大行其道。
@文冤阁大学士 的这句话还是蛮客观的,我也不认同过分夸大词根,甚至把它当成教学学习的绝对重心,该死记的时候就得花功夫,一次大量多次重复。他在接触英文的时候没使用 词根(可能是没接触足够优秀的词根书或者他不屑),这不能说明词根对其他非英专业的学生也没用,但大学士后面说的通过词根对单词做对比联想,这就是我想强 调的精确理解词义。
两种语言之间的对应是范畴之间的对应,而不是文字之间的一一映射(暴露自己是理科生了)。我们在捧着新东方出的 词汇书的时候一个单词后面有四五条词义,很多都在中文语境中都是风马牛不相及的。然后大家就把他们称作"熟词僻义"。任何语言他的任何单词有的任何词条都 是有规律可循的,并且也都是差不多的规律。对英文而言"熟词僻义"产生的原因有以下几种情况:
2.1.1 没有掌握该单词最本质含义而引起的多义
仅个人感觉,这种现象占了所有一词多义现象的八成以上。而这些往往是能够通过词根很很好解决的。比如:
anchor:anch->angle 角,引申为锚(形似)。锚的作用在于稳定。所以就有了一大片你能看到的稀奇古怪的意思:.锚;锚状物;依靠;新闻节目主播;压阵队员v.抛锚;停泊;用锚 系住;担任(广播电视新闻节目)的主持人(主持人起稳定场面的作用,敬请参考没主持人时罗永浩王自如撕逼)。
再比如vehicle词根为 vey(道路)引申为传播途径,所以各种交通工具(汽车轮船飞机火箭)在有些语境中都能用这个词,也是各种其他媒介比如赋形剂,药学的同学应该知道,它就 是药物有效成分外为起到方便服用而糅杂上去的淀粉,起到传递媒介的作用。这个例子比较高难度,不要被吓到,绝大多数时候词根是很nice的。
我建议大家在学单词的时候,对于词根明显的单词采用识而不背的方法——不要去背具体的单词意项,只需要知道这个词根的基本含义然后在简单例句中体会它的意思跟用法就行。