说明:为统一中文翻译,特设立此表
client: 实体
Client/Tenant: 实体/承租人
Org: 组织
Access: 权限
Window: 窗口
Message: 消息
Trl: 翻译
Document: 单据
Header: 页头, 抬头, 表头
Key Column: 主键列
Business Partner: 业务伙伴
No: 否
based on selection: 选择性的
Relation Type: 关联类型
Bill of Material & Formula : 物料清单与配方
component: 部件/组件/成分
No summary: 无概要
summary: 概要
stationery and supplies: 文具和用品
Include nulls in the selection of: 在...的选择集中包含空值
fidelity card: 贵宾卡
total sold: 销售总额
RMA: 退货授权
Fast Moving Items: 畅销品
Slow Moving Items: 滞销品
Requisition: 采购申请
Dispose,Disposal: 处置
Open Item: 未清项
dunning: 催款
Cost Collector: 成本归集
Account: 会计科目, 账户
depreciation schedule: 折旧计划表
capitalized lease: 属于资本租赁的资产
Asset Sold: 售出资产
scrap: 损耗
Manufacturing order: 生产单
distribution order: 配送单
& amp;
用作快捷键时,加括号:
原文:& amp;File
翻译:文件(& amp;F)
不用作快捷键时,翻译成"与":
原文:Client & amp; Organization Data
翻译:实体与组织