酷兔英语

宠物恐龙

Pet dinosaur



这个栩栩如生的机器宠物能看到,听到并感觉到你的触摸。

THIS lifelike robotic pet can see, hear and feel your touch.

六块电脑芯片组成输入系统使它做出栩栩如生的反应,例如如果你把放在黑暗中,它就会哭。

Six computer chips process the input and produce lifelike reactions, such as crying if it's left in the dark.

这种电子恐龙利用28个马达和关节自然的运动,例如当你抚摸它的时候,它就会拱起身体。

Pleo moves naturally using 28 motors and joints, for example, arching its back when stroked.

此外,这种恐龙还会领悟一些经验,比如它会远离自己不喜欢的事物。

The dinosaur also learns from experiences such as staying away from things it doesn't like.

它甚至也会表达感情。

It even displays emotions.

遗憾的是,这种电子恐龙不吃东西。

Unfortunately, Pleo doesn't eat.

喂养宠物是养宠物的一大乐趣。

The pleasure of keeping a pet comes partly from feeding it.

精巧的笔

Smart pen

那种用笔和纸写字的想法几乎过时了。

THE idea of pen and paper seems almost out of date.

然而Livescribe Pulse 将会与它的简单方便所媲美。

Yet there will always be times when nothing beats its simplicity, nothing except the Livescribe Pulse.

这种笔包括麦克风,扬声器和相机。

The pen contains a microphone, speaker and camera.

它用起来十分简单,写就行了。

It is simple to use: just write.

但是你需要你种特殊的纸来记录你所写的和所说的。

But you need special paper to record your writing and speaking.

然后,通过电脑的USB接口,你就可以将你所写或说的内容存成文本格式。

Then you can transform what you've written or said into text via USB with a PC.

如果你书写潦草的话就不会输入文档,并且这种特殊的纸价格十分昂贵。

It doesn't turn scribble into text; the special paper can be expensive.
关键字:双语新闻
生词表: