The script of this programme本节目台词
Diarmuid: Nice to be out in the country, eh Jean?
Jean: Delightful, Diarmuid.
Diarmuid: Oh look, some lambs frolicking.
Jean: 正在嬉戏的小羊。
Diarmuid: Honeybees passing overhead.
Jean: 飞向他们的蜂窝去酿蜂蜜。
Diarmuid: How wonderful to feel the cool grass between my toes.
Jean: Away from the busy, dirty city.
Diarmuid: Ah yes, there are the cows out to pasture.
Jean: Mmm, the cows out to...what?
Diarmuid: Out to pasture.
Jean: What on earth is a pasture?
Diarmuid: A pasture is a green field where farmers let their animals eat grass.
Jean: I see. A pasture 是牧场的意思,家禽们可以在那里自由的吃草。
Diarmuid: That's right. And the word pasture is part of today's Authentic Real English phrase.
Jean: What's the phrase Diarmuid?
Diarmuid: Today's phrase is pastures new. That's two words – pastures. P A S T U R E S and new N E W.
Jean: Pastures new 牧场新。What does that mean?
Diarmuid: It's an expression that we use when we are going to enter a new phase of our life, such as getting a new job or moving to a new town.
Jean: I see. 牧场新意思就是重新开始一段新生活。
Diarmuid: We could say something like, "I'm off to pastures new".
Jean: 你是说准备翻开人生旅途新的一页。
Diarmuid: Right. Let's hear some examples.
Examples
A: So you're leaving London and moving to Australia?
B: Yes, that's right. Off to pastures new.
A: I want to quit my job and start a new career.
B: Really? But you've worked in this office for nearly 20 years.
A: That's why. I need to get to pastures new.
Jean: Well, that's very interesting Diarmuid, but you know I'd like to go back to our beautiful green pasture now.
Diarmuid: Let's do it.
Jean: Ah, 这下才好多了。
Diarmuid: Out in the open air. What could be better than that?
Jean: Oh, no. Typical British weather!
Diarmuid: Come on Jean. Let's run for it. Don't forget to visit our website every day.
Jean: That's www.bbcukchina.com. See you next time.
Diarmuid: Bye.