酷兔英语

Portuguese translation

Title 实名制
Summary 从2012年开始,中国的火车全面启动了实名制,这也就是说,旅客必须携带有效的身份证明才能搭乘火车出行。
Content 经理:小李,帮我买一张明天去上海的火车票。
小李:没问题!不过,经理,您带身份证了吗?
经理:身份证?我买火车票,不是买飞机票。
小李:经理,您挺长时间没坐火车了吧?
经理:大概两三年了吧。怎么了?
小李:那就难怪了。现在火车票也实行了实名制。买票人必须在买票时出示有效的身份证件。
经理:是嘛!那现在黄牛失业了吧?
小李:是啊!以前一到过年过节,黄牛们就把票抢光了。真正有出行需要的人只能从黄牛手里高价购买车票,痛苦不堪。实名制以后,黄牛自然就失业了。
经理:哎呀,糟糕!你看,我今天没有带身份证,怎么办?
小李:经理,你带护照了吗?护照也是身份的有效证明,也可以用来购买火车票。
经理:那太好了,护照我带了,给你。
小李:好的,我马上去帮您买票!


   
Lesson Title:
Sistema de identificação

Lesson Summary:
A partir de 2012, as empresas de trens chinesas lançaram um sistema abrangente de identificação. Isso significa que os passageiros precisam portar uma identidade válida para poder embarcar num trem.

Lesson Content:
Gerente: Xiao Li, ajude-me a comprar um bilhete de trem que sai amanhã para Shanghai.
Xiao Li: Sem problema! Mas, chefe, você trouxe alguma identificação?
Gerente: Identificação? Estou comprando um bilhete de trem, não de avião.
Xiao Li: Chefe, há quanto tempo você não compra um bilhete de trem?
Gerente: Aproximadamente há uns três anos. Por que?
Xiao Li: Não é de admirar. (É que) agora bilhetes de trem também implementaram um sistema de identificação. O comprador de um bilhete precisa no ato da compra apresentar uma identificação válida.
Gerente: É mesmo? Então agora os cambistas ficaram desempregados?
Xiao Li: Isso mesmo. Antes, chegava o Ano Novo, os cambistas compravam os bilhetes até que esgotassem. As pessoas que realmente precisavam dos bilhetes só podiam recorrer aos cambistas, que cobravam um preço muito alto. Era muito desagradável. Após a implementação do sistema de identificação, os cambistas naturalmente perderam o seu negócio.
Gerente: É, foi ruim (para eles)! Veja, hoje eu não trouxe uma identificação. O que podemos fazer?
Xiao Li: Chefe, você trouxe o passaporte? O passaporte é também uma forma de identificação válida, e também pode ser usado para comprar um bilhete de trem.
Gerente: Ótimo, eu trouxe o passaporte. Aqui está.
Xiao Li: Bom, vou imediatamente lhe ajudar a comprar o bilhete!


: Pakua2004   At 2/10/2013 8:37:00 AM