酷兔英语

Vietnamese translation

Title 春节
Summary 你体验过中国的春节吗?大大的饺子,火红的对联,压岁钱、热闹的鞭炮,这些都是春节的典型气息。好,今天,就让我们开始精彩的春节之旅。
Content 春节是中国的传统新年,也是中国人一年里最重要的节日。在中国,过春节也叫"过年"。大年三十,每家每户都会换上新的对联,父母、兄弟姐妹聚在一起包饺子,吃团圆饭。大年初一,人们会去亲戚朋友家拜年,拜年的时候喜欢说"恭喜发财","新春大吉",送给对方新年的祝福。爷爷奶奶、爸爸妈妈则会给孩子们压岁钱,希望孩子健康地长大。 今天是中国人一年里最重要的节日——春节。春节和公历的新年不同,对于所有的国家来说,公历的1月1日是新年,而春节是中国及全世界华人的节日。春节是按照中国的农历来计算的新年,很早很早以前,中国人就有庆祝春节的习俗,所以说,春节是中国的传统新年。

   
Lesson Title:
tết âm lịch

Lesson Summary:
bạn đã từng ăn tết âm lịch của Trung Quốc bao giờ chưa? những cái sủi cảo thật to, câu đối đỏ,tiền mừng tuổi,pháo nổ vang trời đây là những mùi vị điển hình của tết âm lịch. ok,hôm nay chúng ta hãy cùng đi thượng ngoạn khung cảnh cũng như không khí nhộn nhịp vui tươi ngày tết nhé

Lesson Content:
Tết âm lịch là tết truyền thống của Trung Quốc,cũng là ngày tết quan trọng nhất của người Trung Quốc. Ở Trung Quốc, ăn tết còn gọi là "过年". Ngày 30 tết, mọi nhà mọi người đều sẽ thay đổi câu đối mới,cha mẹ , anh em, chị em xum họp lại cùng gói sủi cảo,ăn cơm đoàn viên. Mồng một tết, mọi người sẽ đi chúc tết họ hàng,gia đình, bạn bè. Lúc chúc tết rất thích nói "cung hỷ phát tài", năm mới may mắn",tặng những lời chúc phúc năm mới cho đối phương.Ông bà, cha mẹ sẽ lì xì tiền mừng tuổi cho con cháu,hy vọng con cháu lớn lên khỏe mạnh.
Hôm nay là ngày tết quan trọng nhất trong một năm. Tết và năm mới của dương lịch không giống nhau. Theo quốc gia mà nói, ngày 1-1 dương lịch là năm mới. nhưng tết là ngày lễ của Trung Quốc và người hoa trên toàn thế giới. Tết âm lịch là dựa vào sự tính toán năm mới theo lịch âm của Trung Quốc đã có trước đây từ rất lâu. Người Trung Quốc có tập tục chúc mừng năm mới. Cho nên nói tết âm lịch là tết truyền thống của Trung Quốc.

: annguyen   At 12/13/2010 10:02:00 AM