Vietnamese translation
Title
麦霸Summary
在您的母语里,用哪个词来形容唱卡拉ok时永远霸占着话筒不给别人的人?Content
心涛:洋洋,你晚上有空吗?
洋洋:有啊,想约我干什么去?
心涛:我想约你去唱卡拉OK。
洋洋:好啊。我好久没唱卡拉OK了。晚上一下班就去吗?
心涛:对,一下班就出发。
洋洋:还有其他朋友吗?
心涛:我一会儿再打电话约两三个朋友。
洋洋:你一定得叫上小李,千万别叫小王。
心涛:为什么?
洋洋:小李的高音太震撼了,听他唱歌是一种享受。而小王就是一个麦霸,只要他在,就抱着麦克风不给别人。
心涛:好好好,那我只给小李打电话。
Lesson Title:
Bá đạo
Lesson Summary:
Lesson Content:
xintao:YangYang,buổi tối bạn có rãnh không ?
Yang Yang:Có,hẹn mình làm gì thế ?
xintao:Mình hẹn bạn đi hát karaoke.
Yang Yang:Được thôi.lâu lắm rồi không được hát karaoke.Tan tầm đi luôn à?
xintao:Đúng,tan tầm xuất phát luôn.
Yang Yang:Còn có bạn nào khác không?
xintao:Lát nữa mình gọi điện thoại hẹn hai ba người bạn nữa.
Yang Yang:Bạn nhất định phải gọi đến XiaoLi đấy,nhất thiết đừng gọi cho XiaoWang.
xintao:Tại sao?
Yang Yang:giọng của XiaoLi rất rung động,nghe anh ta hát 一种享受。Mà XiaoWang lại chính là người bá đạo,chỉ cần anh ta ở đây,ôm lấy micro không đưa cho người khác đâu.
xintao:Được....Vậy mình chỉ gọi điện thoại cho XiaoLi.
: chinhmiss_you At 11/17/2012 3:13:00 AM