Vietnamese translation
Title
您好,我想递一份快递!Summary
如果您有重要的文件需要快速地送到某个地方,那么你需要学习怎样叫一次快递服务。Content
洋洋:您好,我想递一份快递!
服务员:请问您快递的是什么?
洋洋:合同文件。
服务员:您想快递到哪里?
洋洋:北京。
服务员:您要求什么时候到达?
洋洋:越快越好。请问,可以上门取件吗?
服务员:没问题,请告诉我您的地址。
洋洋:北京大学46号楼503。
服务员:好的,我们的服务员将在半个小时内到达,请您准备好您的文件。
洋洋:谢谢! Lesson Title:
chào anh,tôi muốn chuyển phát nhanh !
Lesson Summary:
Lesson Content:
Dương Dương : chào anh , tôi muốn chuyển phát nhanh một văn kiện! !
Phục vụ viên : Xin hỏi, ngài muốn chuyển phát nhanh cá gì ?
Dương Dương : Tôi muốn chuyển văn kiện hợp đồng.
Phục vụ viên : Ngài muốn chuyển phát nhanh đến đâu ?
Dương Dương : Bắc Kinh.
Phục vụ viên : Ngài muốn yêu cầu khi nào chuyển đến?
Dương Dương : Càng nhanh càng tốt . Xin hỏi , có thể đến nhà lấy kiện được không ?
Phục vụ viên : Không thành vấn đề, làm ơn nói cho tôi địa chỉ của Ngài .
Dương Dương : Số 46 , phòng 503 Đại học Bắc Kinh.
Phục vụ viên : Được rồi, trong nửa giờ nữa phục vụ viên của chúng tôi sẽ đến, Ngài vui lòng chuẩn bị tốt văn kiện.
Dương Dương : cám ơn !
: chinhmiss_you At 1/27/2013 3:31:00 AM
Lesson Title:
Lesson Summary:
Lesson Content:
Duong Duong : xin chào , tôi muốn gởi chuyển phát nhanh !
Phuc vu vien : xin hỏi, bạn muốn gởi gì ??
Duong Duong : tôi muốn gởi văn kiện hợp đồng
Phuc vu vien : bạn muốn gởi đến đâu ?
Dương Dương : Bắc Kinh
Phục vụ viên : Bạn yêu cầu khi nào gởi tới ?
Dương Dương : Càng sớm càng tốt . Xin hỏi , có thể chọn không ?
Phục vụ viên : Không sao, cho tôi xin địa chỉ của bạn .
Dương Dương : số 46 , phòng 503 Đại học Bắc Kinh.
Phục vụ viên : được rồi, trong 1/2 giờ nữa phục vụ viên của chúng tôi sẽ đến, bạn vui lòng chuẩn bị các văn kiện
Dương Dương : cám ơn .
: hoanmyhua At 1/23/2013 9:49:00 PM