Russian translation
Title
一口吃不成胖子Summary
你曾经为学习汉语而熬夜吗?你曾经幻想一夜之间就能够说一口标准的普通话吗?那么,记住今天的课文标题"一口吃不成胖子"。只有慢慢地积累,才能达到语言学习的高峰。Content
洋洋:心涛,你怎么没精打采的样子?。
心涛:别提了,我昨晚熬夜了。
洋洋:熬夜看球赛呀?
心涛:哪儿有心情看球赛,我可是熬夜学习法语呀。
洋洋:心涛,所谓"一口吃不成胖子",学语言也不是一两天的事,要靠长期的积累。
心涛:可是我怎么学都学不好,心急如焚呀!
洋洋:心急可吃不了热豆腐。我觉得可能是你的学习方法有问题?
心涛:我觉得法语的发音很难掌握,词汇量又大,我的记忆力越来越差了,昨天刚背过的单词,今天就忘了。
洋洋:这些问题,我学习英语的时候也遇到过。不过,你不用担心,万事开头难,等你入门了,摸索出规律之后,就会越学越轻松。
心涛:你现在英语说得很溜,有什么好的学习方法吗?
洋洋:书山有路勤为径!学习语言没有捷径,唯一的捷径就是不断练习,熟能生巧。发音、单词、语法、作文都是在反复练习中慢慢提高的。
心涛:你说得很有道理。一切还是得靠自己! Lesson Title:
С одного укуса не растолстеешь
Lesson Summary:
У тебя когда-нибудь было, что ты ночами не спал и изучал китайский? Ты когда-нибудь мечтал за ночь овладеть языком? Тогда, запомни заголовок сегодняшнего урока "С одного укуса не растолстеешь". Только постепенно накапливая знания можно достичь высокого уровня владения языком.
Lesson Content:
- Ты что не в настроении?
- И не говори, я прошлой ночью не спал.
- Не спал, потому что смотрел футбол?
- Да откуда настроение смотреть футбол? Я же не спал - учил французский.
- Говорят "с одного жевка не растолстеешь", учить язык - это дело не одного и не двух дней, нужно длительно накапливать знания.
- Но я как ни учу - все плохо, "сердце от волнения пылает огнем".
- Если есть нетерпение и волнение, то не съешь горячее доуфу, мне кажется, может дело в твоем подходе к изучению?
- Мне кажется, что очень трудно овладеть французским произношением, и лексики много, у меня память чем дальше, тем хуже, только вчера заученные слова уже сегодня забываю.
- Когда я учил английский, то тоже сталкивался с этими проблемами. Но тебе не надо волноваться, в начале все кажется сложно, как пройдешь начальный этап, нащупаешь закономерности, то будет, что чем дальше учишь, чем проще.
- Ты сейчас на английском говоришь очень бегло. Есть какой-то хороший способ изучения?
- "При куче книг путь - это прилежание", в изучении языка нет кратчайшего пути, единственный кратчайший путь - это непрерывно тренироваться, мастерство приобретается опытом. Произношение, новые слова, грамматика, сочинение - все это в процессе многократных тренировок понемногу улучшается.
- Ты говоришь очень логично, все же во всем нужно полагаться на себя.
: sysalexi At 2/12/2013 6:29:00 AM